Kinh Vu Lan Bồn
佛說盂蘭盆經 Ph ật thuyết Vu Lan Bồn Kinh Phật giảng Kinh Vu Lan Bồn 西 晉 三 藏 法 師 竺 法 護 譯 Tây Tấn Tam Tạng Pháp Sư Trúc Pháp Phụng Dịch Đời Tây Tấn, Tam Tạng Pháp sư Trúc Pháp phụng dịch 聞 如 是。一 時 佛 在 舍 衛 國 祇 樹 給 孤 獨 園。 大 目 犍 連 始 得 六 通, 欲 度 父 母, 報 乳 哺 之 恩。 即 以 道 眼 觀 視 世 間,見 其 亡 母 生 餓 鬼 中, 不 見 飲 食,皮 骨 連 立。目 連 悲 哀,即 以 缽 盛 飯,往 餉 其 母,母 得 缽 飯,即 以 左 手 障 缽,右 手 搏 食,食 未 入 口,化 成 火 炭,遂 不 得 食。目 連 大 叫,悲 號 涕 泣,馳 還 白 佛,具 陳 如 此 。 Văn như thị. Nhất thời Phật tại Xá Vệ quốc, Kỳ thọ Cấp Cô Độc viên. Đại Mục Kiền Liên, thỉ đắc lục thông, dục độ phụ mẫu, báo nhũ bộ chi ân; tức dĩ đạo nhãn quán thị thế gian, kiến kỳ vong mẫu sanh ngạ quỉ trung, bất kiến ẩm thực, bì cốt liên lập. Mục Liên bi ai, tức dĩ bát thịnh phạn, vãng hướng kỳ mẫu. Mẫu đắc bát phạn, tức dĩ tả thủ chướng bát, hữu thủ bác thực, thực vị nhập khẩu, hóa thành hỏa thán, toại bất đắc thực. Mục Liên đại khiếu, bi hào thế khấp, trì hoàn bạch Ph...