Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ Tháng 9, 2016

Kinh Bắt rắn ( đoạn kết )

“Cũng như thế đó! Nếu người ta có tới khen ngợi, cung kính và cúng dường hoặc chê bai, mắng nhiếc và phỉ báng thì chúng ta cũng không nên lấy đó làm mừng hoặc làm giận. Tại sao thế! Tại vì cái ta đã không có mà cái của ta cũng không. Chánh pháp đã được tôi trình bày đầy đủ, không có khuyết điểm và đã được truyền bá rộng rãi trong hai giới người và trời. Nếu có chánh trí mà hiểu thấu được thì hiệu lực của chánh pháp ấy sẽ vô cùng. Nếu khi mạng chung mà chuyển hóa được năm độn sử thì trong đời kế tiếp sẽ đạt được niết bàn, vào được địa vị không thoái chuyển và không còn trở lại luân hồi sinh tử. Nếu khi mạng chung mà chuyển hóa được ba kiết sử là tham, sân và si thì chỉ cần sinh ra thêm một lần trong cõi trời hay cõi người rồi cũng tới được biên giới của giải thoát. Nếu khi mạng chung mà đắc quả Tu Đà Hoàn thì không còn rơi vào ác pháp, nhất định đi về hướng chánh giác, sau bảy lần sinh lại trong hai cõi trời và người thì sẽ tới được biên giới của giải thoát. Nếu khi mạng chung mà đ...

法句經, 道品, 二七五偈

法句經 , 道 品 , 二 七五 偈 汝順此道行, 使汝苦滅盡。 知我所說道, 得除去荊棘。 Nhữ thuận thử đạo hành, Sử nhữ khổ diệt tận. Tri ngã sở thuyết đạo, Tất trừ khử kinh cức. Pháp Cú, Phẩm Đạo, Kệ 275. Cứ thuận tu theo Chánh đạo, khổ não sẽ dứt hết, biết rằng đạo ta nói, có sức trừ diệt chông gai. Ngày 30, Ất Mão nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 乙      卯     日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

法句經, 道品, 二七四偈

法句經 , 道 品 , 二 七四 偈 實唯此一道。 無餘知見淨。 汝等順此行。 魔為之惑亂。 Thật duy thử nhất đạo. Vô dư trí kiến tịnh. Nhữ đẳng thuận thử hành. Ma vi chi hoặc loạn. Pháp Cú, Phẩm Đạo, Kệ 274.  Chỉ có một con đường, chẳng còn con đường nào khác làm cho tri kiến thanh tịnh. Các ngươi thuận làm theo, thì bọn ma bị rối loạn. Ngày 29, Giáp Dần nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 甲       寅     日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

Kinh Bắt rắn ( ngày 28/9/2016)

“Các vị khất sĩ! Nếu người ta mắng nhiếc, khiêu khích, phỉ báng, đánh đập các vị, hoặc cung kính, lễ bái, cúng dường quý vị, thì quý vị cũng không nên vì thế mà giận dữ hoặc mừng rỡ hoặc  muốn trả thù lại họ. Vì sao? Vì xét ra thì không có cái ta mà cũng không có cái của ta. Ví như bây giờ đây, ở tại bên ngoài khu vườn này, có người đem tom góp cành khô và cỏ khô đem về đốt và sử dụng, thì chúng ta có nên nghĩ là chúng ta đang bị người ta đem đốt và sử dụng không?”  “Bạch Thế Tôn, không.” “Bhikshus, if people blame, criticize, defame, or defeat you, or respect, honor, or make offerings to you, there is no need on either account to feel angry or pleased, nor to do anything in revenge. Why? If you look deeply, you will see that there is no ‘I’ and no ‘mine.’ If someone were to walk around the grounds of this monastery and pick up the dead branches and dried grass to take home and burn or use in some other way, should we think that it is we ourselves who are being taken ho...

法句經, 道品, 二七三偈

法句經 , 道 品 , 二 七 三 偈 八支道中勝, 四句諦中勝, 離欲法中勝, 具眼兩足勝。 Bác chi đạo trung thắng, Tứ cú đế trung thắng, Ly dục pháp trung thắng, Cụ nhãn mãn túc thắng. Pháp Cú, Phẩm Đạo, Kệ 273. Bát chánh đạo là đạo thù thắng hơn các đạo, Tứ đế là lý thù thắng hơn các lý, ly dục là pháp thù thắng hơn các pháp, cụ nhãn là bậc thù thắng hơn các bậc thánh hiền. Ngày 28, Quý Sửu nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 癸       丑     日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

Kinh Bắt rắn 27/9/2016

“Các vị khất sĩ! Đó là cách Như Lai và của các vị khất sĩ đã giải thoát. Vua trời Đế Thích, Sinh Chủ, Phạm Thiên và quyến thuộc của họ dù có đi tìm kiếm cũng không thể nào thấy được dấu tích y cứ của tâm thức Như Lai. Tôi thường nói: Như Lai là trạng thái cao quý. Như Lai là trạng thái mát mẻ. Như Lai là trạng thái không nóng bức. Như Lai là trạng thái không còn sự khóc than. Vì nghe tôi giảng dạy như thế nên nhiều vị Sa môn và phạm hạnh đã vu báng tôi là vọng ngôn, là không chân thật. Họ nói: Sa môn Gotama chủ trương thuyết hư vô và tuyên dương chủ nghĩa hoại diệt; trong khi chúng sanh là những thực thể có thật. Những điều họ nói, Như Lai có bao giờ chủ trương đâu. Như Lai thực sự chỉ nói pháp diệt khổ đem đến trạng thái vô ưu. Nếu có ai tới mắng nhiếc, khiêu khích, phỉ báng, đánh đập, Như Lai cũng không giận dỗi, không ghét bỏ cũng không có ý trả thù. Nếu có kẻ tới la mắng, phỉ báng và đánh đập Như Lai thì Như Lai sẽ phản ứng ra sao? Như Lai sẽ nghĩ rằng: Nếu có người tới cung kính,...

法句經, 法住品, 二七二偈

法句經 , 法住 品 , 二 七二 偈 謂受出家樂, 非凡夫所能。 汝等漏未盡, 莫生保信想! Vị thụ xuất gia lạc, Phi phàm phu sở năng, Nhữ đẵng lậu vị tận, Mạc sanh báo tín tưởng! Pháp Cú, Phẩm Pháp trụ, Kệ 272. Cho là hưởng được cái vui xuất gia, phàm phu không bì kịp, chớ vội tin điều ấy. Ngày 27, Nhâm Tý nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 壬     子     日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安
Hình ảnh
Pháp Cú, Phẩm Pháp trụ, Kệ 270. Đâu được xưng là Thánh hiền, khi còn sát hại chúng sinh,không sát hại chúng sinh mới gọi là Thánh hiền. Ngày 22, Đinh Mùi nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 丁 未 日 , 丁 酉月, 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An.黃 福 大 -同 安

法句經, 法住品, 二七一偈

法句經 , 法住 品 , 二 七一 偈 不以戒律行, 或由於多聞, 或由證三昧, 或由於獨居。 Bất dĩ giới luật Hạnh, Hoặc do ư đa văn, Hoặc do chứng tam muội, Hoặc do ư độc cư. Pháp Cú, Phẩm Pháp trụ, Kệ 271.    Chẳng phải do giới luật hạnh, chẳng phải do nghe nhiều, chẳng phải do chứng được tam muội, chẳng phải do ở riêng một mình. Ngày 26, Tân Hợi nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 辛    亥      日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

法句經, 法住品, 二六九偈

法句經 , 法住 品 , 二 六九 偈 捨惡取其善, 乃得為牟尼。 彼知於兩界, 故稱為牟尼。 Xả ác thủ kỳ thiện, Nãi đắc vi Mâu Ni, Bỉ trí vô ư lưỡng giới, Cố xưng vi Mâu Ni. Pháp Cú, Phẩm Pháp trụ, Kệ 269. Bỏ dữ, chọn lành mới gọi là người tịch tịnh. Biết được cả nội giới và ngoại giới, nên gọi là người tịch tịnh. Ngày 21, Đinh Ngọ nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 甲   辰     日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

法句經, 法住品, 二六八偈

法句經 , 法住 品 , 二 六 八 偈 愚昧無知者, 不以默然故, 而名為牟尼。 智者如權衡。 Ngu muội vô trí giả, Bất dĩ mặc nhiên cố, Nhi danh vi Mâu Ni, Trí giả như quyền hành. Pháp Cú, Phẩm Pháp trụ, Kệ 267. Kẻ ngu muội vô trí, dù làm thinh cũng không thể gọi được là người tịch tịnh. Kẻ trí tuệ sáng suốt như bàn cân. Ngày 19, Giáp Thìn nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 甲   辰      日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

法句經, 法住品, 二六七偈

法句經 , 法住 品 , 二 六七 偈 僅捨善與惡, 修於梵行者, 以知住此世, 彼實名比丘。 Cận xã thiện dữ ác, Tu ư phạm hạnh giả, Dĩ trí trụ thử thế, Bỉ thật danh tì kheo. Pháp Cú, Phẩm Pháp trụ, Kệ 267. Vất bỏ thiện và ác, người chuyên tu thanh tịnh, lấy biết mà ở đời, mới thật là Tỳ-kheo. Ngày 16, Tân Sửu nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 辛 丑    日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

法句經, 法住品, 二六六偈

法句經 , 法住 品 , 二 六 六 偈 僅向他行乞, 不即是比丘。 行宗教法儀, 亦不為比丘。 Cận hướng tha hành khất, Bất tức thị tỳ kheo. Hành tông giáo pháp nghi, Diệc bất vi tỳ kheo. Pháp Cú, Phẩm Pháp trụ, Kệ 266. Chỉ mang bát khất thực, đâu phải là Tỳ-kheo. Chỉ làm nghi thức tôn giáo, cũng chẳng phải Tỳ-kheo vậy. Ngày 15, Canh Tý nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 庚 子   日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

法句經, 法住品, 二六五偈

法句經 , 法住 品 , 二 六五 偈 彼息滅諸惡, 無論大與小, 因息滅諸惡, 故名為沙門。 Bỉ tức diệc chư ác, Vô luận đại dữ tiểu, Nhân tức diệc chư ác, Cố danh vi sa môn. Pháp Cú, Phẩm Pháp trụ, Kệ 264. Người nào dứt hết các điều ác, không luận lớn hay nhỏ, nhờ dứt hết các ác, mà được gọi Sa-môn.   Ngày 14, Kỉ Hợi nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 己   亥 日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

Kinh Bắt rắn 12/9/2016

Đức Phật nói tiếp, "Nếu qua sáu đối tượng vọng kiến (sắc, thọ, tưởng, hành, thức và thế giới) ấy mà không khởi sanh ý niệm về ta và cái của ta, vị khất sĩ sẽ không bị vướng vào những ràng buộc của cuộc đời. Vì không bị vướng cho nên không hoảng sợ, không hoảng sợ cho nên đạt được Niết Bàn. Vị ấy biết luân hồi khổ đau đã chấm dứt, đời sống phạm hạnh đã hoàn tất, điều cần làm đã làm, không còn bị sinh tử nữa, và nhận thức được chân lý thực tại. Một vị khất sĩ như thế đã lấp được thông hào, vượt được thông hào, phá được thành quách, mở tung được lề khóa, soi được vào gương thánh trí. The Buddha continued, “If, when he considers the six bases for wrongviews, a bhikshu does not give rise to the idea of ‘I’ or ‘mine,’ he is not caught in the chains of this life. Since he is not caught in the chains of this life, he has no fear. To have no fear is to arrive at Nirvana. Such a person is no longer troubled by birth and death; the holy life has been lived; what needs to be done has be...

法句經, 法住品, 二六三偈

法句經 , 法住 品 , 二 六三 偈 若斬斷此心, 拔根及除滅, 彼捨瞋智者, 名為善良人。 Bỉ sở đoạn thử tâm, Bạt căn cập trừ diệt, Bỉ xả sân trí giả, Danh vi thiện lương nhân. Pháp Cú, Phẩm Pháp trụ, Kệ 263.    Những người đoạn được tâm, nhổ tận gốc và diệt trừ, vất bỏ sân hận mới là người trí, gọi là người lương thiện. Ngày 12, Đinh Dậu nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 丁     酉   日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

Kinh bắt rắn 9/9/2016

Các vị Khất sĩ thưa, “ Bạch Thế Tôn, dạ đúng. Có những nhận thức sai lầm và hậu  quả của nhận thức sai lầm có thể được nhìn nhận như trong trường hợp khất sĩ A Lê Sá.” The bhikshus replied, “Yes, reverend teacher. These are wrong perceptions, and the consequences of such wrong perceptions can be seen in the case of Bhikshu Arittha.”

法句經, 法住品, 二六二偈

法句經 , 法住 品 , 二 六二 偈 嫉慳虛偽者, 雖以其辯才, 或由相端嚴, 不為善良人。 Tật san hư ngụy giả, Tuy dĩ kỳ biện tài, Hoặc do tướng đoan trang, Bất vi thiện lương nhân. Pháp Cú, Phẩm Pháp trụ, Kệ 262.   Nhưng người, tật đố xan tham hư ngụy, tuy có biện tài lưu loát, hoặc tướng mạo đoan trang, cũng chẳng phải người lương thiện. Ngày 9, Giáp Ngọ nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 甲      午   日   , 丁   酉 月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安