Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ tháng 6 5, 2017

173.2

Hình ảnh
173.2 大般若波羅蜜經卷第一天一 唐 三藏法師玄奘奉詔譯 初分緣起品第一之一 Đại Bát Nhã Ba La Mật quyển đệ nhất, thiên nhất Đường Tam tạng Pháp sư Huyền Trang chiếu dịch Sơ phần duyên khởi  phẩm đệ nhất chi nhất ( Trang 173.2 bản khắc gỗ) 化佛 結 跏趺坐, 為諸菩薩說大般若波羅蜜多相應之法,有情聞者必得無上正等菩提。是時,離憂及諸眷屬見此事已,歡喜踊躍歎未曾有,各隨善根供具多少,供養恭敬、尊重讚歎佛菩薩已,退坐一面。 如是最後世界已前,所有南方一一佛土,各有如來現為大眾宣說妙法。是諸佛所亦各有一上首菩薩,見此大光、大地變動及佛身相,前詣佛所白言:「世尊!何因何緣而有此瑞?」 時, 彼彼佛各各 報 言:「於此北 方有堪忍世界,佛號釋迦牟尼,將為菩薩說大般若波羅蜜多,彼佛神力故現斯瑞。」 上首菩薩聞已歡喜,各各請往堪忍世界,觀禮供養佛及菩薩。彼諸如來讚善聽往,各以金色千寶蓮花而告之言:「汝可持此至彼佛所,具陳我詞:『致問無量:少病少惱、起居 hóa Phật kết già phu tọa, vi chư Bồ-tát thuyết Đại Bát-nhã Ba-la-mật đa tướng ứng chi Pháp, hữu tình văn giả tất đắc Vô thượng chánh đẳng bồ-đề. Thị thời, ly ưu cập chư quyến chúc kiến thử sự dĩ, hoan hỉ dũng dược thán vị tằng hữu, các tùy thiện căn cung cụ đa thiểu, cúng dường cung kính, tôn trọng tán thán Phật Bồ-tát dĩ, thoái tọa nhất diện. như thị tối hậu thế giới dĩ tiền, sở hữu Nam phương nhất nhất Phật thổ, các hữu Như Lai hiện vi Đại chúng tuyên t...

法句經, 波羅門品, 四一八偈

法句經 , 波羅門品 , 四 一八 偈 棄捨喜不喜, 清涼無煩惱, 勇者勝世間, 是謂婆羅門。 Khí xả hỉ bất hỉ, Thanh lương vô phiền não, Dõng giả thắng thế gian, Thị vị Ba La Môn. Pháp Cú, Phẩm Bà La Môn, Kệ 418. Xả bỏ điều ưa ghét, an lạc không phiền não, dũng mãnh hơn thế gian, đó gọi là Bà La Môn. Ngày 12 Giáp Tý nhật, tháng Năm, Bính Ngọ nguyệt, Năm Đinh Dậu – 2017. 甲 子 日   , 丙午    月 , 丁酉   年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安
http://tripitaka.cbeta.org/N06n0004_001  [0001a10] 二 [0001a10] 時,世尊於菴婆羅樹園內國王所建之休息堂,與比丘僧伽同宿一夜;遊行者須卑,亦於菴婆羅樹園內國王之休息堂,與弟子梵施童子同宿一夜。於此,遊行 者須卑,又以種種方法誹謗佛陀、誹謗佛法、誹謗僧伽;反之,其弟子梵施童子,又以種種方法稱讚佛陀、稱讚佛法、稱讚僧伽。如是其所說正相反之師徒二人,隨世尊及比丘僧伽之後而住。 [0001a10] Thời, Thế Tôn ư Am Bà La Thụ viên nội quốc vương sở kiến chi hưu tức đường. Dữ bỉ khâu tăng già đồng túc nhất dạ; Du hành giả Tu Ti diệc ư Am Bà La Thụ viên nội quốc vương chi hưu tức đường, dữ đệ tử Phạm Thí đồng tử đồng túc nhất dạ. Ư thử du hành giả Tu Ti, hựu dĩ chủng chủng phương pháp phỉ báng Phật Đà, phỉ báng Phật Pháp, phỉ báng Tăng già; Phản chi, kì đệ tử Phạm Thí đồng tử, hựu dĩ chủng chủng phương  pháp xưng tán Phật Đà, xưng tán Phật Pháp, xưng tán Tăng già. Như thị kì sở thuyết chánh tướng phản chi sư đồ nhị nhân, tùy Thế Tôn cập bỉ khâu tăng già chi hậu nhi  trụ. [0001a10] Rồi Thế Tôn đến nghỉ một đêm tại Ambalatthikà, nhà nghỉ mát của vua, cùng với chúng tỳ kheo. Suppiya, du sĩ ngoại đạo cũng đến nghỉ một đêm tại Ambalatthi...