Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ tháng 4 13, 2016

HỌC HÁN NÔM

HỌC HÁN NÔM http://www.taipeitimes.com/News/lang A: The morning alarm didn’t go off and when I woke up it was already too late. I completely missed this morning’s class. A: 我今早鬧鐘沒響,等我醒來已經太遲了,完全錯過了早上的課。 A: N gã kim tảo náo chung một hưởng,  đẳng ngã tỉnh lai dĩ kinh thái trì liễu, hoàn toàn thác quá liễu tảo thượng đích khóa. A: Chu ô ng b á o th ứ c c ủ a t ô i s á ng nay  kh ô ng vang, t ô i t ỉ nh gi ấ c thì đã quá muộn. Mất luôn tiết học buổi sáng nay. B: Why didn’t your alarm ring? B: 鬧鐘怎麼會沒響? B: N áo chung chẩm ma hội một hưởng? B: Chuông báo thức sao lại không vang? A: I used the alarm on my phone, but I forgot to charge the battery. My phone ran out of juice in the middle of the night, so it didn’t go off in the morning. A: 我用的是手機的鬧鐘功能,但我忘了充電,手機在半夜沒電了,早上就沒響。 A: Ngã dụng đích thị thủ cơ đích náo chung công năng, đãn ngã vong liễu sung điện, thủ cơ tại bán dạ một điện, liễu, tảo thượng tựu một hưởng. A: Tôi dùng chuông báo điện thoại di độ...

一法句經, 自己品, 一五九偈

一法句經 , 自己品 , 一五九偈 若欲誨他者, 應如己所行 自制乃制他, 克己實最難。 Nhược dục hối tha giả, ưng như kỷ sở hành, tự chế nãi chế tha, khắc kỷ thực tối nan. Kinh Pháp Cú, Phẩm Tự Kỷ, Kệ 1 59. Nếu muốn khuyên người khác, làm  như mình, hãy sửa mình trước rồi sau sửa người, tự sửa mình vốn là điều khó nhất. Ngày 08– Bính Sửu, Tháng Ba – Nhâm Thìn, Năm Bính Thân – 2016. 丙    寅        日 , 壬辰   月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安