Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ tháng 11 9, 2016

Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La mật 1`

Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La mật 金 剛 般 若 波 羅 蜜 經 Prajñāpāramitā Diamond Sūtra 1. HÁN VĂN 如 是 我 聞 ,   一 時, 佛   在   舍佛 在 舍 衛 國 祇   樹   給   孤   獨   園,   與 大 比 丘 眾 千 二 百 五 十 人 俱。 爾 時 ,   世 尊 食   時 , 著   衣   持   缽   , 入   舍 衛 大 城   乞 食 。 於   其   城   中   ,   次 第   乞   已 , 還   至 本   處 。   飯 食   訖   , 收   衣 缽   ,   洗   足 已 , 敷   座   而   坐 。 2. Chữ Nôm Như thị ngã văn: Nhất thời Phật tại Xá-vệ quốc, Kỳ thọ Cấp Cô Độc viên dữ đại Tỳ-kheo chúng thiên nhị bách ngũ thập nhân câu. Nhĩ thời Thế Tôn thực thời, trước y trì bát, nhập Xá vệ đại thành khất thực. Ư kỳ thành trung thứ đệ khất dĩ, hoàn chí bổn xứ. Phạn thực ngật, thu y bát, tẩy túc dĩ, phu tòa nhi tọa. 3. Chữ Việt Tôi nghe như vầy: Một hôm đức Phật ở nước Xá vệ tại rừng Kỳ Đà, trong vườn Cấp Cô Độc cùng với chúng đại Tỳ kheo là một ngàn hai tr...

Ngu

Hình ảnh
Chữ Ngu, Trưa nay ăn đậu cove Nhật. Lúi húi vừa cắt rửa đậu vừa cười, bữa nay răng mình giỏi. Cơm nước chợ búa rành rọt. Lựa được cove Nhật. Sáng ăn thấy ngon.  Nhớ lại xưa, mấy ôn ở miền Trung cứ hễ có việc chụm 3 chụm 4 tán dóc uống rượu, là xổ ra thằng mô đàn ông mà không rượu là gà đứt dây thun. Thằng mô đàn ông nghe vợ là thằng nớ ngu. Mình cười ngu răng cứ nhào vô lấy vợ, không lấy một vợ mà có khi cả 3,4 vợ. Ngu răng mà lạ rứa. Đang chờ cove chín mình cũng giựt mình thấy mình cũng ngu. Ngu hè, giựt cái mình đi tra xem chữ Ngu ra làm răng. Chữ ngu tiếng Hoa 娛  thuộc bộ nữ. Bên trái là chữ nữ, ( 女   , đàn bà) bên phải ở trên là cái khẩu ( 口 miệng ) . dưới là chữ nhân ( 人 người)  , trên chữ nhân có một nét ngang ám chỉ là đàn ông. Đàn ông mà cái miệng mở ra lúc mô cũng vợ em, đàn ông mà mở miệng ra là sợ vợ, nghe theo lời vợ là đàn ông Ngu. Vậy chữ ngu là chi. Tra tự điển thì thấy chữ ngu có nghĩa là vui. Cho nên đàn ông mà nghe lời vợ là đàn ông...

Chuyển hóa sự bất công Transcending Injustice ( Phần 2 )

Chuyển hóa sự bất công  Transcending Injustice Câu chuyện Quan Âm Thị Kính The Tale of Quan Am Thi Kinh  ( Phần 2 ) Khi Kính nhìn Sùng Tín, cô thấy một vài sợi râu mọc không đều. Vì thương và muốn chăm sóc chồng, cô cầm kéo, định cắt bỏ những sợi râu đó đi. Nhưng bất ngờ, chồng cô tỉnh dậy. Nhìn thấy vợ cầm kéo, anh ta nghĩ rằng cô ấy đang cố giết mình! Vì vậy, anh ta la lên. Khi nghe tiếng la hét, cha mẹ anh ta chạy đến và hỏi, "Tại sao con la hét như thế?" anh ta nói, " Dạ, lúc con tỉnh giâc, con thấy cô ấy dùng kéo như thế này. Con không biết cô ấy định làm gì." Cha mẹ anh ta nói, " Có thể là vợ con  không chung thủy, có thể giết chết chồng, bởi vì trong tâm trí của nó còn có ham muốn người đàn ông khác. Vì vậy, ta không muốn có người con dâu như cô nữa. Ta sẽ  trả cô lại cho cha mẹ cô. "Kinh cố gắng giải thích, nhưng cha mẹ chồng đã không chấp nhận. When Kinh looked at Sung Tin, she ...

Kính gửi đồng chí Trâm ( Trump),

Kính gửi đồng chí Trâm ( Trump), Nhân dịp đồng chí được trúng cử à lộn thắng cử tổng thống Mỹ lần thứ 45, tôi xin gửi lời chào quyết thắng đến đồng chí. Ngày 20 tháng 1 năm 2017  đến đây,  đồng chí phi mã tiến vào Bạch Ốc. Giờ đó các chị các chế, các o ở Việt Nam đang hùng hục sắm tết. Tôi đề nghị đồng chí ký ngay cái TPP cho các chị các chế, các o ở Việt Nam nhờ. Dùng hàng Việt Nam là yêu nước nhưng quá nhiều chất bảo quản và thuốc trừ sâu. Khỏe là bảo vệ tổ quốc.      Kí TPP để hàng Mỹ tràn ngập siêu thị nhé đồng chí.      Chào thân ái.      Mr Daisy ( Đại ) 

法句經, 雜品, 三○三偈

法句經 , 雜品 , 三○三 偈 正信而具戒, 得譽及財者, 彼至於何處, 處處受尊敬。 Chánh tín nhi cụ giới, Đắc dự cập tài giả, Bỉ chí ư hà xứ, Xứ xứ thọ tôn kính. Pháp Cú, Phẩm Tạp, Kệ 303.  Chánh tín là giới trọn vẹn, là người có danh dự  tài năng, người nào được như thế, đến đâu cũng được tôn vinh. Ngày 11, Bính Thân nhật, tháng Mười – Kỷ Hợi nguyệt, Năm Bính Thân – 2016. 丙 申 日   , 己    亥    月 , 丙 申   年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安