Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ tháng 1 3, 2017

法句經, 地. 愛欲品, 三三九偈

法句經 , 地 . 愛欲品 , 三三九 偈 彼具三十六 愛 流, 勢強奔流向欲境, 是則彼具邪見人, 為欲思惟漂蕩去。 Bỉ cụ tam thập lục ái lưu, Thế cường bôn lưu hướng dục cảnh, Thị tắc bỉ cụ tà kiến nhân, Vi dục tư duy phiêu đãng khứ. Pháp Cú, Phẩm Ái Dục, Kệ 339. Những người có đủ ba mươi sáu dòng ái dục, mạnh mẽ rong ruổi theo dục cảnh, đó là người có tâm tà kiến, bị những tư tưởng ái dục làm trôi giạt hoài. Ngày 07, Tân Mão nhật, tháng Mười Hai– Tân Sửu nguyệt, Năm Bính Thân – 2017. 辛卯 日   , 辛   丑    月 , 丙 申   年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安
Hình ảnh
Đáp trả bằng bạo lực là không khôn ngoan. Hôm nay, ngày 4 tháng 01 năm 2017, chúng ta vẫn còn nhớ một sĩ quan cảnh sát người Thổ Nhĩ Kỳ đã bắn chết Đại sứ Nga tại Thổ Nhĩ Kỳ vào tối 19/12, tại một cuộc triển lãm nghệ thuật ở Ankara. Thế giới đều sốc khi xem lại video Mevlut Mert Altintas 22 tuổi, một cảnh sát, ăn mặc lịch thiệp đang sát hại vị đại sứ. Mevlut Mert Altintas nổ súng bởi anh ta giận dữ về việc Nga oanh tạc Aleppo làm nhiều dân thường thiệt mạng. Đáp trả bạo lực bằng bạo lực là không khôn ngoan. Đáp trả bạo lực bằng bạo lực chỉ làm cho  ngọn lửa thù hận càng bùng cháy. Bạo lực và hận thù mà mình đang đối mặt hàng ngày giữa cá nhân với cá nhân; giữa quốc gia với quốc gia được tạo ra bởi sự hiểu lầm, bởi tâm còn phân biệt đối xử và tuyệt vọng. Gốc rễ của chủ nghĩa khủng bố là sự hiểu lầm, hận thù và bạo lực. Bom đạn và tên lửa đã được sử dụng để tìm và diệt khủng bố. Nhưng khủng bố vẫn tồn tại. Bóng tối không thể xua tan bằng bóng tối hơn. Nhiều bóng tối sẽ ...

Kinh A Di Đà dịch và chú giải. 1

Kinh A Di Đà dịch và chú giải. 佛說阿彌陀經 Phật thuyết A Di Đà Kinh Phật giảng Kinh A Di Đà Nam mô A Di Đà Phật, Kinh “ Phật thuyết A Di Đà Kinh”, hay còn được gọi là Kinh A Di Đà, là Kinh được Phật tử tụng phổ biến. Kinh A Di Đà thường được in ấn ở bản dịch âm tiếng Hán có nhiều từ Nôm khó hiểu. Phật tử Hoàng Phước Đại, pháp danh Đồng An, biên soạn, dịch thuật chú giải để các Phật tử có thể hiểu rõ hơn lời Phật dạy trong Kinh A Di Đà. Trong quá trình biên soạn, tôi có sử dụng các dữ liệu từ Đại Tạng Kinh; các tư liệu, các bài giảng của quý thầy để biên soạn được chính xác. Mong quý thầy hoan hỉ. Nam Mô A Di Đà Phật. Đoạn kinh thứ 1 : 1.   原文本 如是我聞。一時佛在舍衛國,祇樹給孤獨園。與大比丘僧,千二百五十人俱,皆是大阿羅漢,眾所知識:長老舍利弗、摩訶目犍連、摩訶迦葉、摩訶迦旃延、摩訶俱絺羅、離婆多、周利槃陀伽、難陀、阿難陀、羅侯羅、憍梵波提、賓頭盧頗羅墮、迦留陀夷、摩訶劫賓那、薄拘羅、阿那樓馱,如是等諸大弟子。 并諸菩薩摩訶薩:文殊師利法王子、阿逸多菩薩、乾陀訶提菩薩、常精進菩薩,與如是等諸大菩薩。及釋提桓因等,無量諸天大眾俱。 2. Dịch âm Như thị ngã văn. Nhất thời Phật tại Xá-Vệ quốc, Kỳ thụ Cấp Cô Độc viên, dữ đại Tỳ kheo tăng, thiên n...