Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ Tháng 4, 2016

一法句經, 世品, 一六九偈

一法句經 , 世品 , 一六 九 偈 行正法善行。 勿行於 惡 行。 依正法 行者, 此世他世樂。 H à nh ch á nh ph á p thi ệ n h à nh, V ậ t h à nh ư c á c h à nh. Y ch á nh ph á p h à nh gi ả , Th ử th ế tha th ế l ạ c. Kinh Pháp Cú, Phẩm Thế, Kệ 169 .   Khéo thực hành Chánh pháp, chớ làm điều ác hành. Người thực hành Chánh pháp, đời này vui, đời sau vui. Ngày 23– Tân Tỵ, Tháng Ba – Nhâm Thìn, Năm Bính Thân – 2016. 辛   巳 日 , 壬辰   月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

一法句經, 世品, 一六八偈

一法句經 , 世品 , 一六八偈 奮起莫放逸! 行正法善行。 依正法行者, 此世他世樂。 Phấn khởi mạc phóng dật, Hành chánh pháp thiện hành. Y chánh pháp hành giả, Thử thế tha thế lạc. Kinh Pháp Cú, Phẩm Thế, Kệ 168. Phấn khởi đừng phóng dật, sông làm theo Chánh pháp. Người thực hành Chánh pháp, đời này đời sau vui. Ngày 22– Canh Thìn, Tháng Ba – Nhâm Thìn, Năm Bính Thân – 2016. 庚   辰日 , 壬辰   月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安
一法句經 ,  世品 , 一六 七 偈 莫從卑劣法。 莫住於放逸。 莫隨於邪見。 莫增長世俗。 Mạc tùng ti liệt pháp, mạc trú ư phóng dật. Mạc tùy ư tà kiến, mạc tăng trưởng thế tục. Kinh Pháp Cú, Phẩm Thế, Kệ 167. Đừng theo điều ty liệt ( thấp kém như đam mê dục lạc), đừng đem thân buông lung. Đừng nên theo tà thuyết, đừng tăng trưởng tục trần. Ngày 21– Kỷ Mão, Tháng Ba – Nhâm Thìn, Năm Bính Thân – 2016. 己   卯 日 , 壬辰   月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

一法句經, 自己品, 一六六偈

一法句經 , 自己品 , 一六六偈 莫以利他事, 忽於己利益。 善知己利者, 常專心利益。 Mạc dĩ lợi tha sự, hốt ư kỷ lợi ích. Thiện tri kỷ lợi giả, thường chuyên tâm lợi ích. Kinh Pháp Cú, Phẩm Tự Kỷ, Kệ 166. Chớ vì lợi ích cho kẻ khác, mà quên hẳn lợi ích cho chính mình. Người biết lo lợi ích mình mới thường chuyên tâm vào những điều ích lợi cho tất cả. Ngày 20– Mậu Dần, Tháng Ba – Nhâm Thìn, Năm Bính Thân – 2016. 戊   寅 日 , 壬辰   月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

一法句經, 自己品, 一六五偈

一法句經 , 自己品 , 一六五偈 惡實由己作, 染污亦由己; 由己不作惡, 清淨亦由己。 淨不淨依己, 他何能淨他? Ác thực do kỷ tác, nhiễm ô diệc do kỷ; do kỷ bất tác ác, thanh tịnh diệc do kỷ. Tịnh bất tịnh y kỷ, tha hà năng tịnh tha? Kinh Pháp Cú, Phẩm Tự Kỷ, Kệ 165. Làm điều ác bởi ta, mà ô nhiễm cũng bởi ta; không làm ác cũng bởi ta, thanh tịnh cũng bởi ta. Tịnh hay không tịnh đều bởi ta, chứ không ai có thể làm cho ai thanh tịnh được. Ngày 19– Đinh Sửu, Tháng Ba – Nhâm Thìn, Năm Bính Thân – 2016. 丁   丑 日 , 壬辰   月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

Dạy con

Dạy con Con hay ném đồ chơi Và những thứ trên tay   Ra ngòai sân đất cát Ba đi ra sau vườn Chọn cành dâu thật thẳng Ba vót thành cây roi Bảo ngồi xuống nền nhà Hai chân xếp vòng lại Lưng phải ngồi thẳng ra Ngồi ngay trước mặt ba Như hai vị thiền sư Nhìn nhau một hồi lâu Chẳng ai nói câu nào Cho con tự nhận lỗi Thấy mặt con buồn buồn Tưởng chừng đã biết lỗi Ba nhẹ nhàng hỏi con Ai đã vất dồ chơi Ra ngòai sân đất cát Con vòng tay cúi đầu Sau đó lại dạ vang Ba cảm thấy mát ruột Nên xoa đầu bảo ban Lần sau đừng có vậy Con vòng tay cúi đầu Sau đó lại dạ vang Hai cha con đứng dậy Ba loay hoay việc nhà Con lại tiếp tục chơi Chưa đầy một phút sau   Con lại ném đồ chơi Và những thứ trên tay Ra ngòai sân đất cát Ba tìm cây roi dâu Bảo ngồi xuống nền nhà Hai chân xếp vòng lại Lưng phải ngồi thẳng ra Ngồi ngay trước mặt ba Như hai vị thiền sư Nhìn nhau một hồi lâu Chẳng ai nói câu nào Mặt con có vẻ buồn Tưởng chừng đã biết lỗi Ba nhẹ nhà...

一法句經, 自己品, 一六四偈

一法句經 , 自己品 , 一六四偈 惡慧愚癡人, 以其邪見故, 侮蔑羅漢教, 依正法行者, 以及尊者教, 而自取毀滅, 如格他格草, 結果自滅亡。 Ác tuệ ngu si nhân, dĩ kỳ tà kiến cố, vũ miệt La hán giáo, y chánh pháp hành giả, dĩ cập tôn giả giáo, nhi tự thủ hủy diệt, như cách tha cách chương, kết quả tự diệt vong. Kinh Pháp Cú, Phẩm Tự Kỷ, Kệ 164. Những người tâm ác ngu si, vì tà kiến mà vu miệt giáo pháp của các vị La Hán, người thực hành chánh đạo và giáo pháp đức Như Lai, sẽ tự mang lấy bại hoại, giống như cỏ lau Cách Tha, hễ tạo quả xong liền tự diệt. Ngày 16– Giáp Tuất, Tháng Ba – Nhâm Thìn, Năm Bính Thân – 2016. 癸    酉     日 , 壬辰   月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

Những điều có thật

Những điều có thật Ở đất nước Việt Nam Từ phố to đến nhỏ Đường cái đến hẻm con Băng rôn treo đầy đường Khẩu hiệu viết hẳn hoi Chữ vàng trên nền đỏ Đảng quang vinh muôn năm Ở đất nước Việt Nam Mọi người ai cũng biết Đảng lãnh đạo mọi điều Để dân giàu nước mạnh Xóm làng đều an vui Ở đấy nước việt nam Những người được làm quan Tức dùng tay chỉ đạo Phải nên xây cái này Phải nên chống cái kia Họ là những đầy tớ Công bộc của nhân dân Nhưng cớ sao đầy tớ Những công bộc của dân Một bộ phận không nhỏ Nhà đất thì bao la Tiền vàng thì vô kể Họ còn đi chữa bệnh Tận tư bản giãy chết Còn những làm chủ Tức những người dân thường Dùng đồng lương còm cõi Trang trải qua từng ngày Đó là nếu khỏe mạnh Còn nếu họ ốm đau Nhịn ăn mà mua thuốc. Tại sao lại như thế Những công bộc lại giàu Những ông chủ lại khổ Đó là chuyện có thật Ở đất nước Việt Nam

HỌC HÁN NÔM

HỌC HÁN NÔM http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2016/04/21/2003644411 A: Have you finished reading that book I lent you? A: 我上次借你的書你看完了嗎? A: Ngã thượng thứ tá nhĩ đích thư nhĩ khán hoàn liễu ma. A: Bạn mượn tôi cuốn sách bạn đọc nó xong chưa? B: I’ve almost finished, just one more chapter to go. I’ll finish it really quickly and then return it to you. B: 快看完了,只剩最後一章。我會趕快看完還給你的。 B: Khoái khán hoàn liễu, chỉ thặng tối hậu, nhất chương, ngã hội cản khoái khán hoàn hoàn cấp nhĩ đích. B: Đọc nhanh gần xong, chỉ còn chương cuối cùng, tôi sẽ đọc nhanh gửi trả lại cho bạn. A: It’s OK, take your time. I was just really interested to hear your thoughts after you finish it. A: 沒關係,你慢慢看,我只是很想知道你的讀後感想。 A: Một quan hệ, nhĩ mạn mạn khán, ngã  chỉ thị ngận tưởng tri đạo nhĩ đích độc hậu cảm tưởng A: Không quan trọng, bạn từ từ đọc, tôi chỉ muốn biết cảm tưởng của bạn sau khi đọc cuốn sách. B: Once I’ve finished it this weekend, I’ll be sure to s...

一法句經, 自己品, 一六三偈

一法句經 , 自己品 , 一六三偈 不善事易作, 然無益於己; 善與利益事, 實為極難行。 Bất thiện sự dị tác, nhiên vô ích ư kỷ; thiện dữ lợi ích sự, thực vi cực nan hành. Kinh Pháp Cú, Phẩm Tự Kỷ, Kệ 163. Việc ác dễ làm, nhưng chẳng lợi gì cho ta,  thiện là việc có lợi, thực sự lại rất khó làm. Ngày 15– Quý Dậu, Tháng Ba – Nhâm Thìn, Năm Bính Thân – 2016. 癸    酉     日 , 壬辰   月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

HỌC HÁN NÔM

HỌC HÁN NÔM http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2016/04/20/2003644336 A: Is that hawk-shaped kite yours? A: 那個鳶型的風箏是你的嗎? A: N a cá diên hình đích phong tranh thị nhĩ đích mạ. A: Cánh diều hình con diều hâu là của bạn? B: Yes, I’m really sorry, it’s become tangled up with your kite. B: 是啊,不好意思,和你的風箏纏在一起了。 B: Thị a, bất hảo ý tư, hòa nhĩ đích phong tranh triền tại  nhất khởi liễu. B: Đúng rồi, xin lỗi vì vô ý, làm vướng diều của bạn. A: Don’t worry, the wind is really strong. A: 沒關係,是風太大了。 A: M ột quan hệ, thị phong thái đại liễu. A: Không có gì, do là gió quá mạnh. B: True, who’d have thought there would be a huge gust of wind like that? B: 對啊,沒想到會突然刮起一陣大風。 B: Đối a, một tưởng đáo hội đột nhiên quát khởi nhất trận đại phong. B: Vâng, ah, tôi không nghĩ gió lại  mạnh đột ngột.

Chánh Niệm

Chánh Niệm Chánh niệm là từ nhà Phật. Nếu bạn nào không phải là Phật tử hoặc chưa có dịp nghe lời Phật dạy có thể không quen với từ này. Từ Niệm của tiếng Trung Hoa 念 có hai phần: phần trên có nghĩa là kim 今 dịch là hiện tại và phần dưới có nghĩa là "tâm" 心 hay "trái tim". Khi trong giây phút hiện tại tâm và thân của mình có mặt và là một thì những gì mình nói, mình hành động sẽ khéo léo ít sai lầm. Bởi vì mình đã suy nghĩ rất kỹ. Chánh Niệm là cốt lõi giáo lý của Đức Phật. Khi chúng ta chánh niệm, tư duy của mình sẽ  trở thành  chánh tư duy, có nghĩa là tư duy đúng; lời nói của mình sẽ là lời nói chánh ngữ, tức là nói lời nói đem lại lợi lạc cho mình và mọi người. Chánh niệm là năng lượng để làm chủ thân tâm trong giây phút hiện tại. Trong Phật giáo, trước mỗi buổi lễ, các vị sư trụ trì phải niệm hương trong buổi lễ. Niệm hương để Phật tử để làm chủ thân và tâm mình về trong giây phút đó để chú tâm đọc kinh. Mình đừng để tâm của mình rong đuổi về quá khứ....

一法句經, 自己品, 一六二偈

一法句經 , 自己品 , 一六二偈 破戒如蔓蘿, 纏覆裟羅樹。 彼自如此作, 徒快敵者意。 Phá giới như mạn la, triền phúc ta la thọ. Bỉ tự như thử tác, đồ khoái địch giả ý. Kinh Pháp Cú, Phẩm Tự Kỷ, Kệ 162 . P há giới như dây Mạn La bao quanh quật ngã cây Ta La, người phá giới là làm điều, mà kẻ thù mong ước. * Mạn La và Ta La là những loại thực vật. Ngày 13– Tân Mùi, Tháng Ba – Nhâm Thìn, Năm Bính Thân – 2016. 辛     未   日 , 壬辰   月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

Chọn đũa

Hình ảnh

HỌC HÁN NÔM

HỌC HÁN NÔM http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2016/04/19/2003644258 A: It’s rare to see the teacher that angry. A: 難得見到教授那麼火大。 A: Nan đắc kiến đáo giáo thụ na ma hỏa đại. A: H iếm khi thấy thầy giáo nóng giận. B: Yes, he really was very angry that nobody had prepared for the lesson. B: 是啊,他真的很氣大家都沒預習課文。 B: Thị a tha chân đích ngận khí đại gia đô một dự tập khóa văn. B: Có đấy, ông ấy thực sự rất tức giận, khi cả lớp không chuẩn bị trước bài học. A: What could we do? We’ve only just had the mid-term exams. Everyone’s been really busy preparing for the test and writing reports. A: 沒辦法啊,剛好碰到期中考週,大家都忙著準備考試和寫報告。 A: M ột biện pháp a, cương hảo bính đáo kì trung khảo chu, đại gia đô mang trước chuẩn bị khảo thí hòa tả báo cáo. A: Chẳng có cách nào, vừa vào giữa học kỳ, tất cả mọi người đang bận rộn chuẩn bị cho kỳ thi và viết báo cáo. B: But the teacher was also put in a difficult position. If nobody’s done the reading, it’s impossib...

Tịnh

Hình ảnh

Chánh Kiến

Quan sát đúng, nhìn nhận đúng, nhà Phật gọi là chánh kiến. Chánh kiến là cách phân biệt bản chất của sự việc tốt hoặc xấu. Trong tiềm thức mỗi người đều có sẵn tính tốt và tính xấu. Ví dụ lòng trung thành và phản bội. Ai cũng có hạt giống trung thành và hạt giống phản bội. Nếu mình sống trong môi trường nơi hạt giống của lòng trung thành được tưới tẩm nuôi dưỡng hàng ngày, thì mình sẽ là một người trung thành, nhưng nếu hạt giống của sự phản bội được tưới tẩm nuôi dưỡng hàng ngày, mình có thể phản bội, phản bội ngay cả những người bạn yêu thương. Mình cảm thấy phản bội là xấu là tội lỗi, nhưng bởi vì thời khắc đó, môi trường đó, hạt giống xấu đã nảy mầm. Một đứa bé ở gần chùa, gần trường học nó khác đứa bé ở gần quán nhậu, quán karaoke. Thực tập chánh niệm giúp mình xác định được loại hạt giống trong tâm thức của mình và mình tưới tẩm những hạt giống tốt mà thôi. Những hạt giống xấu mình đừng có tưới. Mình hãy để cho nó khô héo đi. Nếu bạn trồng bắp, bắp sẽ phát triển. Nếu bạn gie...

一法句經, 自己品, 一六一偈

一法句經 , 自己品 , 一六一偈 惡業實由自己作, 從自己生而自起。 惡業摧壞於愚者, 猶如金剛破寶石。 Ác nghiệp thực do tự kỷ tác,  tùng tự kỷ sanh nhi tự khởi. Ác nghiệp tồi hoại ư ngu giả, do như kim cương phá bảo thạch. Kinh Pháp Cú, Phẩm Tự Kỷ, Kệ 161 . Ác nghiệp chính do mình làm, tạo, tự mình sinh và tự mình tạo ra. Ác nghiệp làm hại kẻ ngu dễ dàng như kim cang phá hoại bảo thạch. Ngày 10– Canh Ngọ, Tháng Ba – Nhâm Thìn, Năm Bính Thân – 2016. 庚     午   日 , 壬辰   月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安