Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ Tháng 3, 2016

HỌC HÁN NÔM

HỌC HÁN NÔM http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2016/04/01/2003642878 A: Have you seen the news? Several celebrities have announced they are getting married on Twitter today. A: 你有看到新聞嗎?今天有好幾個名人都在推特上宣佈婚訊。 A: N hĩ hữu khán, khan  đáo  tân văn ma ? kim thiên  hữu hảo  cơ cá danh nhân đô tại thôi đặc thượng tuyên bố hôn tấn. A: Bạn có nghe tin mới chưa? Hôm nay có nhiều người nổi tiếng tuyên bố hôn nhân trên Twitter* B: It must be fake, they’re just trying to steal the spotlight. B: 那一定是假的,只是想要搏版面而已。 B: Na nhất định thị giả đích, chỉ thị tưởng yếu bác bản diện nhi dĩ B: Chắc là đùa giỡn, họ chỉ muốn đánh bóng tên tuổi thôi. A: What makes you think that? A: 你為什麼這樣覺得? A: Nh ĩ vi th ậ p ma gi á d ạ ng gi á c đắ c? A: Đ i ề u g ì l à m b ạ n ngh ĩ nh ư v ậ y? B: Because today’s April Fools’ Day. B: 因為今天是愚人節啊。 B: Nhân vi kim thiên ngu nhân tiết a B: Vì đây là ngày ngu nhân ( ngày cá tháng tư  )  ạ. * Twitter...

一法句經, 老品, 一五○偈

一法句經 , 老品 , 一五○偈 此城骨所建, 塗以血與肉, 儲藏老與死, 及慢並虛偽。 Thử thành cốt sở kiến, đồ dĩ huyết dữ nhục, trữ tàng lão dữ tử, cập mạn tịnh hư ngụy. Kinh Pháp Cú, Phẩm Lão, Kệ 150. Thành này được xây bằng xương cốt, tô quét bằng máu thịt, để cất chứa sự già và sự chết, ngã mạn và gian dối*. *Kệ dạy  thân  tướng con người được tạo bởi xương thịt và máu huyết. Thân người phải chịu quy luật sinh lão bệnh tử; sinh diệt biến dị nhưng chứa ngạo mạn, không thật, không có chủ thể. Ngày 23– Quý Sửu, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 癸   丑     日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

Học tiếng Hán Nôm

Học tiếng Hán Nôm http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2016/03/31/2003642802 Early in the morning of March 18 in Tainan , a man surnamed Liu was preparing to take his little fishing boat out to sea. As he untied his mooring rope in the dark beneath the Sea-view Bridge , he suddenly noticed a green canoe quietly approaching, which gave him goose bumps all over. Having gathered his wits, he took a closer look and noticed that the canoe had a rope attached that was floating along with it, so he guessed that what had probably happened was that the canoe had not been properly tied up and had got washed away by the flood tide. After Liu reported the incident, the police decided to treat it as a case of lost and found. 台南劉姓漁民三月十八日凌晨準備駕駛小漁船出海,他在黑漆漆的觀海橋下解開繩索時,突然發現一艘綠色的獨木舟靜悄悄的靠近他,雞皮疙瘩爬滿身,定神一看後發現獨木舟還牽著繩索一起漂流,猜測應該是獨木舟沒有綁好,加上海水漲潮被沖走,劉男報案後警方將獨木舟列為拾得物受理。 Đài nam Lưu tính ngư  tam nguyệt thập bát nhật lăng thần chuẩn bị giá sử tiểu ngư thuyền xuất hải tha tại hắc tất tất đíc...

一法句經, 老品, 一四八偈

一法句經 , 老品 , 一四八偈 此衰老形骸, 病藪而易壞; 朽聚必毀滅, 有生終歸死。 Thử suy lão hình hài, bệnh tẩu nhi dị hoại, hủ tụ tất hủy diệt, hữu sanh chung quy tử. Kinh Pháp Cú, Phẩm Lão, Kệ 148. Cái hình hài suy yếu già nua, là nơi chứa  đầy bịnh tật dễ hư hoại, có dị tất có diệt, có sinh tất có tử. Ngày 23– Nhâm Tý, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 壬   子   日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

Chính gia phát biểu

1. “ Đủ thứ phí thế này người ta sống sao nổi?"  Ông là chủ tịch Quốc Hội,  ông quyết các loại phí, ông đẻ ra luật và lệ giờ gần về vườn ông lại “ tử tế” . http://tuoitre.vn/tin/song-khoe/20150917/du-thu-phi-the-nay-nguoi-ta-song-sao-noi/970527.html   2. QH là dân, dân quyết sai dân chịu chứ kỷ luật ai? Một chủ tịch quốc hội, một đại biểu vô trách nhiệm và phủi trách nhiệm.   http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/169988/qh-la-dan-dan-quyet-sai-dan-chiu-chu-ky-luat-ai.html 3. Ngày 8/6/2010, khi được các phóng viên hỏi về những lo ngại về hiệu quả kinh doanh tại Vinashin trong kỳ họp Quốc hội.  ông nói :  “Tôi thì vẫn chưa lo” . Rốt cuộc dân lo trả nợ Vinashin thay các ông. http://kienthuc.net.vn/soi-xet/khoan-no-hien-nay-cua-vinashin-va-vinalines-la-bao-nhieu-350631.html 4. Trả lời phỏng vấn Báo Tuổi trẻ ngày 6/3/2008:  “Với những chính sách điều chỉnh thị trường hiện nay, tôi đảm bảo TTCK sẽ lên giá và có chất lượng hơn. Nếu...

Tự học hán nôm.

Tự học hán nôm. http://www.taipeitimes.com/News/lang Due to the cold weather, sweet potato supplies have fallen and prices are rising. In Tainan’s Cigu District, in order to raise funds for senior residents and families in need, volunteers to make purple sweet potato rolls and buns, a limited amount of which are offered for sale every Tuesday. Borough residents can buy them at a discounted price, while those who live outside the borough can order them at a promotional price. 受到寒害影響,番薯產量銳減,市場價格看俏。台南市七股區看坪社區照顧關懷據點為了籌措關懷長者及弱勢家庭的基金, 帶領 志工 製 作手工芋 頭 番薯包、 饅頭 ,於每 週 二限量供 應 ,除了提供價格優惠里民,一般民眾也可以推廣價訂購。 Thụ đáo hàn hại ảnh hưởng, phiên thự sản lượng nhuệ giảm, thị trường giá các khan tiếu. Đài Nam thị thất cổ,  khu khán bình xã, khu Trang Chiếu cố quan cứ điểm vị liễu trù thố quan hoài trường giả cập, nhược thế gia đình đích cơ kim, đái lĩnh chí công chế tác thủ công dụ đầu phiên thự bao man đầu ư mỗi chu nhị hạn lượng cung ứng trừ liễu đề, giá các ưu huệ lí dân, nhất bàn dân ch...

一法句經, 老品, 一四八偈

一法句經 , 老品 , 一四八偈 此衰老形骸, 病藪而易壞; 朽聚必毀滅, 有生終歸死。 Thử suy lão hình hài, bệnh tẩu nhi dị hoại, hủ tụ tất hủy diệt, hữu sanh chung quy tử. Kinh Pháp Cú, Phẩm Lão, Kệ 148. Cái hình hài suy yếu già nua, là nơi chứa  đầy bịnh tật dễ hư hoại, có dị tất có diệt, có sinh tất có tử. Ngày 22– Tân Hợi, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 辛    亥     日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

tailen1

Hình ảnh

TỰ HỌC HÁN NÔM

TỰ HỌC HÁN NÔM http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2016/03/29/2003642652 A: What are you looking at? A: 你在看什麼書? A: Nhỉ tại khán thập ma thư? A: Anh đang xem cái gì vậy? B: This is the memoir of a spy, it describes his time as an undercover agent in the former USSR . B: 這是一個間諜的回憶錄,描述他在前蘇聯臥底的故事。 B: Giả thị nhất cá gián điệp đích hồi ức lục,  miêu thuật tha tại tiền tô liên ngọa để đich cố sự. B: Đây là cuốn hồi kí của một gián điệp, ghi lại thời gian anh ấy hoạt động tại Liên Xô. A: Is it a truthful account though? Surely a lot of it must have been made up. A: 裡面的內容可信嗎?應該有不少是杜撰的吧。 A: Lí diện đích nội dung khả tín ma? Ứng cai hữu bất tiểu thị đỗ soạn đích ba. A: Nội dung bên trong có thật để tin không? Chắc không ít được dựng lên. B: I cannot vouch for its authenticity, but it is a very entertaining read. B: 真實性我是不清楚。但純就娛樂性來說是頗高的。 B: Chân thực tính ngã thị bất thanh sở. Đãn thuần tựu ngu lạc tánh lai thuyết thị phả cao đích. B: Tí...

一法句經, 老品, 一四七偈

一法句經 , 老 品 , 一四七偈 觀此粉飾身; 瘡傷一堆骨, 疾病多思惟, 絕非常存者。 Quan thử phấn sức thân, sang thương nhất đôi cốt, tật bệnh đa tư duy, tuyệt phi thường tồn giả. Kinh Pháp Cú, Phẩm Lão, Kệ 147. Hãy ngắm cái thân phấn son trang sức, chỉ là bộ xương với vết đau lở lói, chồng chất tật bịnh phải lo nghĩ, tuyệt đối không có gì trường tồn. Ngày 21– Canh Tuất, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 庚     戌      日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

TỰ HỌC HÁN NÔM

TỰ HỌC HÁN NÔM Từ web site http://www.taipeitimes.com/News/lang Taichung City Government Local Tax Bureau’s Shalu Branch has turned a space in its office building into an art gallery and named it Shalu Gallery. Its opening exhibition features calligraphy and ceramic works by calligrapher Yeh Teng-tsung and ceramic artist Chen Wei-chuan. The exhibition runs till the end of May, and is open during the office’s work hours. On Mar. 16, its opening event attracted more than 70 students from Tunghai University ’s Department of Public Management and Policy. By launching an art exhibition, the Shalu Branch is breaking stereotypes about government agencies. 台中地方稅務局沙鹿分局利用辦公廳舍空間規劃「沙轆藝廊」,首展邀請書法家葉登聰及陶藝家陳維銓展出書法及陶藝作品,展期至五月底,於上班時間開放參觀。三月十六日開展儀式,還吸引東海大學行政管理暨政策學系七十多名學子參訪,打破民眾對公務單位的刻板印象。 Đài Trung địa phương thuế vụ cục Xá Lộc lợi dụng biện công sảnh xả không gian quy hoạch ( xá  lộc nghệ lang).  Thủ triển yếu tỉnh thư pháp gia Diệp Đăng Phong cập đào nghệ gia Trần Duy Thuyên triển...

一法句經, 老品, 一四六偈

一法句經 , 老 品 , 一四 六 偈 常在燃燒中, 何喜何可笑? 幽暗之所蔽, 何不求光明? Thường tại nhiên thiêu trung, hà hỷ hà khả tiếu? U ám chi sở tế, hà bất cầu quang minh? Kinh Pháp Cú, Phẩm Lão, Kệ 146. Khi ở trong cõi đời luôn luôn bị thiêu đốt., làm sao vui cười, Ở trong chỗ tối tăm bưng bít sao không tìm tới ánh sáng quang minh* ? *  Từ quang minh ( 光明 ), quang( 光 )  là ánh sáng, minh ( 明 ), là hiểu biết. Quang minh của Nhà Phật  được hiểu là  ánh sáng của trí tuệ. Ngày 20– Bính Ngọ, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 己   酉    日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

TỰ HỌC HÁN VĂN 25/3/2016

TỰ HỌC HÁN VĂN http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2016/03/25/2003642345 A: When do you expect to graduate? A : 你預計什麼時候畢業? A : Nhĩ dự kế thập ma thời hậu tất nghiệp? A : Khi nào thì anh tốt nghiệp B: If everything goes smoothly, I’ll graduate this year at the beginning of June. B: 如果順利的話,今年六月初可以畢業。 B: Như quả thuận lợi đích thoại, kim niên lục nguyệt sơ khả tất nghiệp. B: Nếu thuận lợi như đã nói, năm nay, đầu tháng sáu sẽ tốt nghiệp. A: That’s not far away at all. What are your plans after graduating? A: 那也不久了。畢業後有什麼計畫嗎? A: Na dã bất cửu liễu. Tất nghiệp hậu hữu thập ma kế hoạch ma? A: Không còn xa lắm. Tốt nghiệp xong, có dự định kế hoạch gì không? B: I hope to start my own business. I’ve already developed an initial product and put together a marketing strategy with several of my classmates. B: 我想要自己創業。我和班上幾個同學已經有了初步的產品和行銷規劃了。 B: Ngã tưởng yếu tự dĩ sáng nghiệp. Ngã hòa ban thượng cơ cá đồng học dĩ kinh hành liễu sơ bộ để sản ph...

一法句經, 刀杖品, 一四五偈

一法句經 , 刀杖品 , 一四 五 偈 灌溉者引水, 箭匠之 矯 箭, 木匠之 繩 木, 善行者自御。 Quán khái giả dẫn thủy, tiễn tượng chi kiểu tiễn, mộc tượng chi thằng mộc, thiện hành giả tự ngự. Kinh Pháp Cú, Phẩm Đao Trượng, Kệ 145. Người tưới nước dẫn nước, người làm tên thì nắn mũi tên, người thợ mộc thì ngắm miếng gỗ, bậc thiện giả lo  tự chế ngự thân. Ngày 17 – Bính Ngọ, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 丙   午   日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

一法句經, 刀杖品, 一四四偈

一法句經 , 刀杖品 , 一四 四 偈 如良馬加鞭, 當奮勉懺悔。 以信戒精進, 以及三摩地, 善分別正法, 以及明行 足, 汝 當 念勿忘, 消 滅無窮 苦。 Như lương mã gia tiên, đương phấn khích sám hối. Dĩ tín giới tinh tấn, dĩ cập tam ma địa,  thiện phân biệt chánh pháp, dĩ cập minh hạnh túc, nhữ đương niệm vật vong, tiêu diệt vô cùng khổ. Kinh Pháp Cú, Phẩm Đao Trượng, Kệ 144. Như ngựa hiền chạm roi, hãy phấn khích sám hối, tinh tấn giữ giới, cùng với tam ma địa ( thiền định ), phân biệt chánh pháp cùng với minh hạnh túc ( người có đủ trí tuệ và đức hạnh), nếu chánh niệm như vậy đoạn diệt được vô lượng khổ. Ngày 16 – Ất Tỵ, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 乙   巳   日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

一法句經, 刀杖品, 一四三偈

一法句經 , 刀杖品 , 一四三偈 以慚自禁者, 世間所罕有, 彼善避羞辱, 如良馬避鞭。 Dĩ tàm tự cấm giả, thế gian sở hãn hữu, bỉ thiện tị tu nhục, như lương mã tị tiên. Kinh Pháp Cú, Phẩm Đao Trượng, Kệ 143. Biết lấy điều hổ thẹn để tự cấm ngăn mình, thế gian ít người làm được, những người khéo tu tránh điều khổ nhục, như ngựa hay khéo tránh roi da. Ngày 15 – Giáp Thìn, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 甲辰日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

一法句經, 刀杖品, 一四二偈

一法句經 , 刀杖品 , 一四 二 偈 嚴身住寂靜, 調御而克制, 必然修梵行, 不以刀杖等, 加害諸有情, 彼即婆羅 門, 彼即是沙門, 彼即是比丘。 Nghiêm thân trú tịch tĩnh, điều ngự nhi khắc chế, tất nhiên tu phạm hạnh, bất dĩ đao trượng đẳng, gia hại chư hữu tình, bỉ tức Bà la môn, bỉ tức thị Sa môn, bỉ tức thị Tỳ kheo. Kinh Pháp Cú, Phẩm Đao Trượng, Kệ 142.   Nghiêm giữ thân tâm tĩnh lặng, chế ngự mà khắc phục, luôn tu phạm hạnh, không dùng dao gậy, gây hại các mạng sống, người ấy chính là vị Bà La Môn, chính là vị Sa Môn, chính là vị Tỳ kheo. Ngày 14 – Quý Mão, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 癸卯日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

一法句經, 刀杖品, 一四一偈

一法句經 , 刀杖品 , 一四一偈 非裸行結髮, 非塗泥絕食, 臥地自塵身, 非以蹲踞住, 不斷疑惑者, 能令 得清淨。 Phi lõa hành kết phát, phi đồ nê tuyệt thực, ngọa địa tự trần thân, phi dĩ tôn cứ trụ, bất đoạn nghi hoặc giả, năng linh đắc thanh tịnh. Kinh Pháp Cú, Phẩm Đao Trượng, Kệ 141.   Chẳng phải đi chân không, chẳng phải bện tóc, chẳng phải xoa bùn vào thân, chẳng phải tuyệt thực, chẳng phải nằm trên đất, chẳng để mình nhớp nhúa, cũng chẳng phải ngồi xổm, ngồi bệt, không dứt trừ nghi hoặc thì người ấy không thể trở nên thanh tịnh. Chú thích : Kệ 141 dạy người tu điều quan trọng nhất là phải dứt bỏ tâm nghi hoặc thì thân  và thâm mới thanh tịnh. Việc đạt đến an lạc của thân và tâm không chỉ bằng những uy nghi  như đi đứng nằm ngồi ăn mặc mà quan trọng phải làm tâm an lạc. Ngày 13 – Tân Sửu, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 壬寅日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安

法句經, 刀杖品, 一四○偈

或彼之房屋, 為劫火焚燒。 癡者身亡後, 復墮於地獄。 Hoặc bỉ chi phòng thất, vi kiếp hỏa phần thiêu. Si giả thân vong hậu, phúc đọa ư địa ngục. Kinh Pháp Cú, Phẩm Đao Trượng, Kệ 140.   Hoặc nhà cửa bị , bị hỏa hoạn thiêu đốt, người ngu trí sau khi chết, bị đọa vào địa ngục. Ngày 12 – Tân Sửu, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016. 辛丑日 , 辛卯月 , 丙申年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃   福 大 - 同 安