Community development Phát triển đại chúng. The Buddha now had sixty bhikkhus living with him at the Deer Park . He remained there for three additional months in order to guide the community. During that time, several hundred men and women were accepted by the Buddha as lay disciples. Bây giờ Phật đã có cả thảy sáu mươi vị khất sĩ sống với người tại vườn Lộc Uyển. Phật ở lại vườn Lộc Uyển thêm ba tháng nữa để dạy dỗ và hướng dẫn đại chúng. Trong thời gian ấy, hàng trăm vị nam nữ đã xin Phật chấp nhận cho làm đệ tử cư sĩ. The Buddha taught the bhikkhus how to practice observing their body, feelings, perceptions, mental formations, and consciousness. He taught them about the interdependent nature of all things and explained that meditating on interdependence was very important. He explained that all things depend on each other for their arising, development, and decline. Without dependent co-arising, nothing could exist. Within one thing existed all things. He said, the medita...
法句經 , 波羅門品 , 三八 六 偈 彼人入禪定, 安住離塵垢, 所作皆已辦, 無諸煩惱漏, 證最高境界, 是謂婆羅門。 Bỉ nhân nhập thiền định, An trú ly trần cấu, Sở tác giai dĩ biện, Vô chư phiền não lậu, Chứng tối cao cảnh giới, Thị vi Ba La Môn. Pháp Cú, Phẩm Bà La Môn, Kệ 386. Ai nhập vào Thiền định, an trú rời xa uế trần, làm xong việc cần làm, phiền não lậu dứt sạch, chứng cảnh giới tối cao, đó là Bà La Môn. Ngày 17 Canh Ngọ nhật, tháng Hai– , Giáp Thìn nguyệt, Năm Đinh Dậu – 2017. 庚 午 日 , 甲辰 月 , 丁酉 年 Hoàng Phước Đại – Đồng An. 黃 福 大 - 同 安
Nhận xét
Đăng nhận xét