Con Ngựa Kan Tha Ka

Con Ngựa Kan Tha Ka 
Không lâu sau khi sinh
Nàng Ya so dha ra
Trở lại với công việc
Và chăm Ra hu la

Một sáng mùa Xuân nọ
Chan na đánh xe ngựa
Đưa gia đình Thái tử
Ra ngoài thành du ngoạn
Người thị nữ  Rat na
Cũng được đi theo cùng

Nắng xuân đã ấm lên
Lá cây xanh mơn mởn
Hoa nở khắp mọi nơi
Chim chóc ca vang lừng
Song mã đi chầm chậm
Tới sông Ban gan ga

Bỗng nhiên phía trước mặt
Một người nằm giữa đường
Tay chân co quắp lại
Toàn thân người run rẩy
Miệng không ngớt kêu rên
Thái tử liền xuống xe
Cầm lấy tay người ấy
Ngước mắt hỏi Chan na
Người nầy bị trúng gió
Chan na lắc đầu thưa
Đây là chứng dịch hạch
Hiện chưa biết cách chữa
Và khuyên nhủ thái tử
Xin điện hạ tránh xa
Kẻo lây nhiễm nguy hiểm
Thái tử không buông tay
Chàng nhìn tay người bệnh
Rồi nhìn lại tay chàng
Biết mình người mạnh khoẻ
Nhưng nhìn thấy người bệnh
Chừng trạc tuổi với mình
Đang trước ngưỡng cái chết
Bao nhiêu sự tự hào
Sức khỏe và may mắn
Của riêng bản thân mình
Đột nhiên tan biến hết
Bỗng nhiên từ bờ sông
Tiếng khóc than vọng lại
Chàng đưa mắt nhìn lên
Lại có một đám ma
Và thêm một giàn hỏa
Tiếng đọc kinh vang vọng
Chen lẫn tiếng khóc than
Và tiếp tiếng phần phật
Của giàn lửa bốc cháy
Sid dha tta nhìn xuống
Người bệnh đã tắt thở
Hai con mắt trợn trừng
Đặt tay người ấy xuống
Đưa tay vuốt mắt người
Nàng Ya so dha ra
Đứng sau lưng nhỏ nhẹ
Xin điện hạ  rửa tay
Chan na cũng rửa tay
Rồi đánh xe vào xóm
Báo cho nhà chức trách
Để họ biết lo liệu
Cuộc du hành mùa Xuân
Tới dây là chấm dứt
Thải tử báo Chan na
Đánh xe trở về cung
Không ai nói lời nào
Trên đường trở về nhà

Tối hôm ấy nằm ngủ
Nàng Ya so dha ra
Nằm mơ thấy ác mộng
Trong giấc mơ đầu tiên
Thấy con bò mộng trắng
Đầu gắn viên ngọc lớn
Lấp lánh như vì sao
Mọc ở phương Bắc đẩu
Bò từng bước thong thả
Qua đường phố nội thành
Ka pi la vat thu
Hướng về phía cổng thành
Từ đền thờ In dra
Tiếng thiên thần la lớn
Giữ con bò này lại
Mọi người ở trong thành
Đều cố sức giữ bò
Nhưng không ai giữ được nó
Trong giấc mộng thứ hai
Thấy bốn vị vua trời
Từ trên núi Tu Di
Phóng hào quang vào thành
Ka pi la vat thu
Cờ đang bay phấp phới
Trên đền thờ In dra
Bỗng dưng rơi xuống đất
Từ đâu trên trời cao
Hoa rơi xuống như mưa
Đủ năm màu chói lọi
Tiếng nhạc từ trên không
Vang dội khắp kinh kỳ
Trong giấc mộng thứ ba
Nàng nghe từ không gian
Tiếng hô "Giờ đã đến!”
Nàng hoảng hốt nhìn sang
Chỗ thái tử đang ngồi
Không còn thấy thái tử
Chiếc hoa cài tóc nàng
Bỗng rơi xuống sàn nhà
Và biến thành tro bụi
Áo mão, đồ trang sức
Mà thái tử để lại
Bỗng biến thành con rắn
Đang trườn ra phía cửa
Trong hoảng hốt nàng nghe
Tiếng rống con bò trắng
Từ phía bên ngoài thành
Nàng nghe tiếng phần phật
Của ngọn cờ trên đền
Nơi thờ thần In dra
Nàng nghe tiếng hô lớn
"Giờ đã đến, đã đến!"
Nàng thức giấc bừng tỉnh
Trán nàng toát mồ hôi
Quay sang phía Thái từ
Nàng lay tỉnh chàng dậy
Anh thức dậy đi anh
Thái từ vẫn còn thức
Chàng đưa tay vỗ về
Em mơ thấy gì đó?
Hãy kể cho anh nghe
Nàng kể lại giấc mộng
Và hỏi lại thái tử
Có phải những giấc mộng
Báo trước việc thái tử
Sẽ ra đi tìm đạo

Thái tử im lặng nghe
Và  an ủi vợ rằng
-Này Go pa đừng buồn
Em là người có chí
Giúp anh đạt chí nguyện
Tìm ra con đường Đạo./.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈