Bát sữa cứu mạng

Bát sữa cứu mạng
Bất tỉnh một hồi lâu
Một cô bé trong xóm
Cô chừng tuổi mười ba
Tên cô Su ja ta
Vâng lời mẹ sai bảo
 Đem sữa bánh đề hồ
 vào khu rừng bên sông
dâng cúng cho thần linh
Tình cờ  Su ja ta
Thấy một người bất tỉnh
 Trên đường đến bờ sông
Vị ấy là sa môn
 Bụng còn thoi thóp thở
Nhìn vị sa môn này
Biết vị  đã kiệt sức
Vì tu tập khổ hạnh
Cô quỳ xuống đổ sữa
  Từng giọt vào miệng ông
Những giọt sữa ngon ngọt
Thấm được vào lưỡi, họng
Làm ông nhanh hồi phục
Thấy cảm giác dễ chịu
Chầm chậm uống bát sữa
Sau đó ông tỉnh táo
Có thể ngồi dậy được
Ra hiệu Su ja ta
Rót thêm một bát sữa
Những bát sữa cứu mạng
 Làm ông mau lại sức
Sid dha tta quyết định
Bỏ hang động thâm sâu
Nơi ông tu khổ hạnh
Về khu rừng êm mát
 Bên kia phía bờ sông
Để dễ dàng hành đạo
Ông ăn uống trở lại
Có khi Su ja ta
 Đem thức ăn cúng dường
 Có khi ông cầm bát
Đi vào làng khất thực
Mỗi ngày ông đều đi
Thiền hành bên bờ sông
Rồi thì giờ còn lại
Dành cho việc thiền tọa
Tự mình kiếm con đường
Giải thoát khỏi sanh tử
Sid dha tta trở về
Sử dụng những kinh nghiệm
Thành bại của chính ông
Để nuôi dưỡng thân tâm
An lạc tăng hàng ngày
Không tìm cách xa lìa
Cảm giác và tri giác
Dùng định lực quán chiếu
Hơi thở, tiếng chim kêu
Một tia nắng mặt trời
Tất cả đều có thể
Thành công trình quán chiếu
Bỏ ý định thoát ly
Thế giới của hiện tượng
Ông bắt đầu thấy rằng
Chìa khóa của giải thoát
Nằm ngay trong hơi thở
 Từng bước chân ông đi
Từng hạt sỏi bên đường
Ông thấy rằng thế giới
Hiện tượng và bản thể
Tất cả đều là một
Sa môn Go ta ma
Đi từ sự quán chiếu
Cơ thể qua cảm giác
Rồi đi từ quán chiếu
Cảm giác sang tri giác
Cùng với những hiện tượng
Sinh diệt khác của tâm
 Cuối cùng ông tìm thấy
Thân thể không riêng biệt
Sợi tóc cũng là tâm
Mỗi tế bào cơ thể
Đều chứa đựng trí tuệ
Của vũ trụ bao la
Hành giả chỉ  nhìn sâu
Bản thể một hạt bụi
Chân tướng của vũ trụ
Cũng phải hiện nguyên hình
Nắm  nguyên tắc vô ngã
Như gươm thần trong tay
Đi vào trận thiền quán
 Như vào chỗ không người
 Dưới gốc cây cổ thụ
Ngày dài cùng đêm thâu
Ông thấy cái lóe sáng
Như sấm sét trên không

Nói về năm người bạn
Những đồng tu với ông
Thấy ông nhận cúng dường
Và đôi khi cùng ăn
Cười nói với cô bé
Cô bé Su ja ta
Cả năm người cho rằng
Sid dha tta không còn
Kẻ có thể trông cậy
 Đã bỏ dỡ công phu
Chỉ lo dưỡng xác thân
Sống những ngày nhàn hạ
Chúng ta hãy bỏ đi
Tìm tới nơi khác tu hành.

Sid dha tta tự nhủ
Các bạn đã hiểu lầm

Ông không cần minh oan
Dốc lòng đi tìm đạo
Rồi sau đó giúp họ
Chính trong những ngày ấy
Thì chú bé chăn trâu
Tuổi độ chừng mười một
Tên là Sva ti ka
 Gặp ông bên bờ sông
Thường cúng dường cỏ tươi
Để ông làm tọa cụ
Bạn bè Sva ti ka
Những đứa bé thiếu học
Thường đến nghe ông giảng
Mà có thể hiểu được
Một phần nhỏ cái thấy
 Ánh sáng ông tìm ra
Nên ông linh cảm rằng
Chỉ trong thời gian ngắn
Cánh cửa của giác ngộ
 Hoàn toàn sẽ rộng mở
Bởi ông nắm trong tay
 Chiếc chìa khóa mầu nhiệm
 Của cánh cửa giác ngộ
Vô ngã của vạn hữu.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈