Chuyển hóa sự bất công : Câu chuyện Quan Âm Thị Kính Transcending Injustice: The Tale of Quan Am Thi Kinh ( Phần 11)

Chuyển hóa sự bất công : Câu chuyện Quan Âm Thị Kính

Transcending Injustice:  The Tale of Quan Am Thi Kinh
( Phần 11)

Nếu mình bỏ một ít hạt bụi trong một  cốc  nhỏ đựng nước, thì cốc nước đỏ phải đổ bỏ đi, không ai dám uống nó. Nhưng nếu mình bỏ ít hạt bụi đó vào một con sông, thì người dân ở thành phố sống gần đó vẫn tiếp tục uống từ con sông, bởi vì dòng sông rất lớn. Nó không phải nhiễm bẩn với ít bụi vừa bị rải xuống. Qua một đêm bụi bẩn sẽ tan trong nước, lắng xuống thành bùn dưới đáy sông. Vì vậy, nếu trái tim của mình  lớn như  con sông đó, mình  có thể chịu đựng bất kỳ oan trái, bất công mà mình vẫn sống an lạc. Nếu mình gặp những điều không hay, những oan trái, bất công làm cho mình cứ đau khổ, ngày này qua tháng khác thì có nghĩa là tâm của mình không đủ lớn.
Một vài ngày, sau khi vị sa di Kính Tâm nhận nuôi dưỡng con của Thị Mầu, vị trụ trì gọi Kính Tâm đến: " Đệ tử, sao con không làm điều sai trái với Thị Mầu, đứa bé không phải của con. Nhưng tại sao con lại nhận nuôi nó? Còn làm điều này gây tai tiếng cho nhà chùa. Nhưng Kính Tâm cúi lạy vị trụ trì và thưa " Bạch Thầy, Kinh Phật dạy rằng nếu xây chùa tháp bảy tầng, hoặc có xây dựng một nghìn chùa như vậy, thì công đức không bằng cứu mạng một chúng sanh. đó là lý do tại sao con đã nuôi cháu bé này.
If you put an amount of dirt in a small container of water, then that water has to be thrown away, people cannot drink it. But if you throw that amount of dirt into a huge river, people in the city continue to drink from the river, because the river is so immense. There does not have to suffering because of that amount of dirt. Overnight that dirt will be transformed by the water, by the mud within the heart of the river. So if your heart is big as the river, you can receive any amount of injustice and still live with happiness, and you can transform overnight the injustices inflicted on you. If you still suffer, it means that your heart is still not large enough.
A few days after the young monk received the baby and adopted him and tried to nourish him, he was summoned by his teacher: "My child, why have you done that? You have not slept with the lady, it is not your baby, but why have you received it? It does not seem that this is making a good reputation for our Sangha." I do not know whether, if I were the teacher I would do like him, very afraid of my prestige. But Kinh Tam bowed to him and said, "My dear teacher, I have learned in a sutra that if you build a stupa of seven stories, and if you build one thousand of them, the merit would not be as important as the merit of saving the life of a living being. That is why I have accepted this baby and try to bring it up." That is what the young monk told his teacher.
( còn tiếp )

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈