Tâm Kinh, Tuệ giác Bát Nhã ( 3 )
Tâm Kinh,
Tuệ giác Bát Nhã ( 3 )
Ở bài thứ
2, mình đã phân tích mọi thứ đều
có mối quan hệ tương tứng với nhau. Và Bồ Tát Quán Thế Âm dạy rằng
năm uẩn đều là không. Tức là mọi vật không đứng riêng biệt, không tồn
tại độc lập. Bây giờ mình đi sâu
vào tính không theo lời dạy của Bồ Tát Quán Thế Âm.
Năm uẩn, là
năm yếu tố đó của con người. Nó giống như năm con sông đang chảy trong mỗi
người chúng ta. Con sông của hình
tướng, có nghĩa là hình hài cơ thể của
mình, con sông của cảm xúc, con sông của nhận thức, con sông tinh thần, và con sông của ý thức. Nó
luôn hoạt động không ngừng nghỉ.
Trong cơ thể
của một người bình thường có phổi, tim, thận, dạ dày, và máu. Không có
một bộ phận trong cơ thể người tồn tại độc lập. Chúng luôn có mối
liên hệ tương tức với các bộ phận còn lại. Phổi và máu của bạn là hai
bộ phận có chức năng riêng rẻ, nhưng không thể tồn tại độc lập. Phổi để
hít thờ, bơm oxy vào cho máu, và, đến lượt máu lại cũng cấp dinh
dưỡng những tế bào máu nuôi dưỡng phổi. Nếu không có máu, phổi không thể sống
lành mạnh khỏe khoắn, và ngược lại nếu không có phổi, máu sẽ không được làm sạch
và lưu thông mọi nơi. Vì vậy phổi và máu có quan hệ mật thiết với nhau.
Khi quán chiếu các bộ phận còn lại như
thận và máu, thận và dạ dày, phổi
và tim, máu và tim, đều như vậy. Bạn hãy tưởng tượng, trong cơ thể con
người, có rất nhiều bộ phận, thì từng bộ phận một có liên hệ với
các bộ phận còn lại tạo ra mối quan hệ đan xen như thế nào. Nó như
một tổ hợp chặp của một phần tử với vô số các phần tử còn lại.
Khi Bồ tát
Quán Thế Âm dạy chúng ta rằng tờ giấy
là trống rỗng, nghĩa là tờ giấy không tồn tại riêng biệt, độc lập. Nó phải
có mối lê hệ tương tức với ánh nắng mặt trời, đám mây, rừng, với người
trồng rừng, tâm trí của người đang đọc…
“ Tính không
” có nghĩa đầy đủ là có liên hệ với mọi vật trong vũ trụ; không tồn
tại độc lập.
Bồ tát
Quán Thế Âm nhìn sâu vào năm uẩn của sắc, thọ, tưởng, hành, thức và nhận
thấy rằng không có uẩn nào tồn tại
độc lập. “ Quán tự tại Bồ Tát hành Quán Tự Tại Bồ Tát hành thâm Bát nhã
Ba la mật đa thời, chiếu kiến ngũ uẩn giai không”
In the 2nd
post, I've confirmed everything is potentially implies relationship together.
Bodhisattva Avalokitesvara and taught that the aggregates are not. That is,
things do not stand separately, do not exist in isolation. Now his analysis and
did not follow the teachings of the Bodhisattva Avalokitesvara
The five
skandhas, are the five elements that comprise a human being. These five
elements flow like a river in every one of us. In fact, these are really five
rivers flowing together in us: the river of form, which means our body, the
river of feelings, the river of perceptions, the river of mental formations,
and the river of consciousness. They are always flowing in us.
In our bodies we have lungs, heart , kidneys, stomach, and blood. None of these can exist indep
endently. They can only
co exist with the others.
Your lungs and
your blood are two
things, but neither
can exist separately.
The lungs take
in air and enrich
the blood, and, in
turn, the blood nourishes
the lungs. Without
the blood the lungs
cannot be alive, and without the
lungs, the blood cannot be cleansed. Lungs and blood
inter-are. The same is true with kidney s
and blood, kidney s
and stomach, lungs and heart , blood
and heart , and so on.
When
Avalokita say s that
our sheet of paper is empty, he means it is emp ty of a
separate, indep endent existence.
It cannot just be
by it self. It has
to inter-be with the
sunshine, the cloud,
the forest , the logger,
the mind, and every thing else. It is emp ty of a sep arate self.
But , empty
of a separate self
means full of
every thing. So it seems
that our observation and
that of Avalokita do not contradict
each other after all.
Avalokita
looked deeply into
the five skandhas
of form, feelings, percep tions, mental
formations, and consciousness, and he discovered that none of them can be
by it self alone.
Each can only
inter-be with all the others.
So he tells
us that form
is empty. Form is empty
of a separate
self, but it
is full of every thing
in the cosmos. The same is true
with feelings, percep tions, mental formations, and consciousness.
Nhận xét
Đăng nhận xét