Kệ 33, Phẩm Tâm, Kinh Pháp Cú.

輕動變易心,
難護難制服,
智者調直之,
如匠搦箭 直。

Khinh động biến dị tâm,
 nan hộ nan chế phục,
trí giả điều trực chi,
 như tượng nặc tiễn trực.
Nhu nhược tâm dao động hốt hoảng khó chế phục, nhưng kẻ trí chế phục tâm làm cho chính trực dễ dàng, như thợ khéo uốn nắn mũi tên.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈