Kệ thứ 25, Phẩm Bất Phóng Dật, Kinh Pháp Cú.

奮勉不放逸,
克己自調御,
智者自作洲,
不為洪水 沒。
Phấn miễn bất phóng dật,
khắc kỷ tự điều ngự,
trí giả tự tác châu,
bất vị hồng thủy một.

 Bằng sự cố gắng, hăng hái, không buông lung, tự khắc chế lấy mình, kẻ trí tự tạo cho mình hòn đảo chẳng còn ngọn thủy triều nào nhận chìm được.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈