一法句經, 刀杖品, 一四一偈

一法句經, 刀杖品, 一四一偈
非裸行結髮,
非塗泥絕食,
臥地自塵身,
非以蹲踞住,
不斷疑惑者,
能令 得清淨。
Phi lõa hành kết phát,
phi đồ nê tuyệt thực,
ngọa địa tự trần thân,
phi dĩ tôn cứ trụ,
bất đoạn nghi hoặc giả,
năng linh đắc thanh tịnh.



Kinh Pháp Cú, Phẩm Đao Trượng, Kệ 141.   Chẳng phải đi chân không, chẳng phải bện tóc, chẳng phải xoa bùn vào thân, chẳng phải tuyệt thực, chẳng phải nằm trên đất, chẳng để mình nhớp nhúa, cũng chẳng phải ngồi xổm, ngồi bệt, không dứt trừ nghi hoặc thì người ấy không thể trở nên thanh tịnh.
Chú thích : Kệ 141 dạy người tu điều quan trọng nhất là phải dứt bỏ tâm nghi hoặc thì thân  và thâm mới thanh tịnh. Việc đạt đến an lạc của thân và tâm không chỉ bằng những uy nghi  như đi đứng nằm ngồi ăn mặc mà quan trọng phải làm tâm an lạc.

Ngày 13 – Tân Sửu, Tháng Hai – Tân Mão, Năm Bính Thân – 2016.
壬寅日, 辛卯月, 丙申年
Hoàng Phước Đại – Đồng An.
  福 大 -



Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈