HỌC HÁN NÔM

HỌC HÁN NÔM

A: I just picked up a mobile phone from your seat, is it yours?
A: 我剛剛在你的座位附近撿到一支手機。這是你的嗎?
A: Ngã cương cương tại nhĩ đích tọa vị phụ cận kiểm đáo nhất chi thủ cơ. Giá thị nhĩ đích ma.
A: Tôi vừa nhặt được một chiếc điện thoại di động từ chỗ ngồi của bạn. Có phải của bạn?

B: It’s not mine, I’ve never seen it before.
B: 不是我的。我從來沒看過。
B: Bất thị ngã đích. Ngà tùng lai một khán qua.
B: Nó không phải của tôi, tôi chưa bao giờ nhìn thấy nó.

A: Then I’ll take it to the lost property office.
A: 那我送到失物招領處好了。
A: Na ngã tống đáo thất vật chiêu lĩnh xử hảo liễu.
A: Vậy tôi sẽ mang nó đến văn phòng quản lý tài sản thất lạc.

B: It looks like a really expensive one, I hope it gets returned to its owner.
B: 這支手機看起來挺昂貴的。希望能物歸原主。
B: Giá chi thủ cơ khán khởi lai đĩnh ngang quý đích. Hi vọng năng vật quy nguyên chủ.


B: Cái điện thoại có vẻ rất giá trị. Hy vọng có thể trả lại cho chủ nó.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈