法句經, 忿怒品, 二二九偈

法句經, 忿怒, 二九

若人朝朝自反省,
行無瑕疵並賢明,
智慧戒行兼具者,
彼為智人所稱讚。
Nhược nhân triêu triêu tự phản tỉnh,
Hành vô hà tì tịnh hiền minh,
Trí năng giới hạnh kiêm cụ giả,
Bỉ vi trí nhân sở xưng tán.

Pháp Cú, Phẩm Phẫn Nộ, Kệ  229. Hễ người mỗi buổi mai thức dậy tự kiểm điểm, người đức hạnh hiểu biết hành động không tỳ vết, người đầy đủ trí tuệ giới hạnh, đó là người đáng được kẻ trí tán dương.

Ngày 26, Nhâm Tý nhật, Tháng Sáu – Ất Mùi nguyệt, Năm Bính Thân – 2016.
      ,      , 丙申年
Hoàng Phước Đại – Đồng An.
  -




















Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈