Kinh Bắt rắn 12/9/2016

Đức Phật nói tiếp, "Nếu qua sáu đối tượng vọng kiến (sắc, thọ, tưởng, hành, thức và thế giới) ấy mà không khởi sanh ý niệm về ta và cái của ta, vị khất sĩ sẽ không bị vướng vào những ràng buộc của cuộc đời. Vì không bị vướng cho nên không hoảng sợ, không hoảng sợ cho nên đạt được Niết Bàn. Vị ấy biết luân hồi khổ đau đã chấm dứt, đời sống phạm hạnh đã hoàn tất, điều cần làm đã làm, không còn bị sinh tử nữa, và nhận thức được chân lý thực tại. Một vị khất sĩ như thế đã lấp được thông hào, vượt được thông hào, phá được thành quách, mở tung được lề khóa, soi được vào gương thánh trí.


The Buddha continued, “If, when he considers the six bases for wrongviews, a bhikshu does not give rise to the idea of ‘I’ or ‘mine,’ he is not caught in the chains of this life. Since he is not caught in the chains of this life, he has no fear. To have no fear is to arrive at Nirvana. Such a person is no longer troubled by birth and death; the holy life has been lived; what needs to be done has been done; there will be no further births or deaths; and the truth of things as they are is known. Such a bhikshu has filled in the moat, crossed the moat, destroyed the enemy citadel, unbolted the door, and is able to look directly into the mirror of highest understanding.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈