法句經, 道品, 二八○偈
法句經, 道品, 二八○偈
當努力時不努力,
年雖少壯陷怠惰,
意志消沈又懶弱,
怠者不以智得道。
Đáng nỗ lực thời bất nỗ lực,
Niên tuy thiếu tráng hám đãi nọa,
Ý chí tiêu trầm hựu lãn nhược,
Đãi giả bất dĩ trí đắc đạo.
Pháp Cú, Phẩm Đạo, Kệ 280. Khi
đáng nỗ lực không nỗ lực, thiếu niên cường tráng đã biếng lười, ý chí tiêu trầm
và nhu nhược; kẻ biếng nhác ấy làm gì có trí để ngộ đạo!
Ngày 10,
Ất Sửu nhật, tháng Tám – Đinh Dậu nguyệt, Năm Bính Thân – 2016.
Hoàng
Phước Đại – Đồng An.
黃
福 大 -同 安
Nhận xét
Đăng nhận xét