Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La mật6.1

Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La mật
       
Prajñāpāramitā Diamond Sūtra
( Phần 6 )
1. 原文本
須菩提白佛言。世尊。頗有衆生,得聞如 是言說章句,生實信不。 
2. Chữ Nôm

Tu Bồ Đề bạch Phật ngôn: “Thế Tôn, phả hữu chúng sanh đắc văn như thị ngôn thuyết chương cú sanh thật tín phủ?”
3. Chữ Việt

Tu Bồ Đề bạch Phật: “Bạch Thế Tôn! Liệu có chúng sanh nào nghe lời thuyết dạy này được sanh lòng tin chân thật chăng?”
4. English
The Venerable Subhuti said to the Buddha, "In times to come, will there be people who, when they hear these teachings, have real faith and confidence in them?"
Bình giảng :

Một trong những phép tu của nhà Phật là đọc, tụng kinh. Chùa nào cũng duy trì các thời tụng kinh lạy Phật. Nếu chúng ta có niềm tin về giáo lý Phật dạy, làm theo những lời Phạt dạy, giữ 5 giới không sát sinh, trộm cắp, sử dụng chất gây nghiện, không tà dâm không nói dối thì đem lại lợi lạc cho mình và người thân của mình. Nhưng tại sao thầy Tu Bồ Đề lại thưa với Phật liệu sau này sẽ có những người khi nghe những câu nói như vậy sẽ sinh lòng nghi hoặc. Bởi lời Phật dạy thâm diệu quá.

Comment :
One of the Buddhist practitioner is reading, chanting sutras. All the temples of Buddhist chant sutras in morning, noon, evening. If we have faith in the Buddha's teachings, follow the teachings of the Buddha, holds 5 preceptions no killing, no stealing, no use drug, use sexual misconduct, These will bring  benefit to  yourself and  family.


He see the  thoughts was too very subliminal so he was afraid that the latter somone  will have to hear those words so they feel free to doubt. Because what the Buddha says incompatible with common sense of people.


Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈