Kệ 93, Phẩm A La Hán, Kinh Pháp Cú.
彼等諸漏盡,
亦不貪飲食,
空無相解脫
是彼所行境,
如鳥遊虛空,
蹤跡不可得。
Bỉ đẳng chư lậu tận,
diệc bất tham ẩm thực,
không vô tướng giải thoát,
thị bỉ sở hành cảnh,
như điểu du hư không,
tung tích bất khả đắc.
Ai đã tiết chế hoặc
đoạn sạch, không tham đắm ăn uống, theo Pháp không, vô tướng, giải thoát để thực
hành, như chim giữa hư không, khó tìm được dấu vết.
Hoàng Phước Đại. Đồng An.
Nhận xét
Đăng nhận xét