Kim Cuong 25/11

Tu Bồ Đề, Bồ tát ưng như thị bố thí, bất trụ ư tướng. hà dĩ cố? Nhược bố tát bất trụ tướng bố thí, kỳ phước đức bất khả tư lượng. Tu Bồ Đề, ưng ý vân hà? Đông phương hư không khả tư lượng phủ?
Tu Bồ Đề, Bồ tát theo đó mà bố thí, không trụ vào tướng. Vì sao vậy? Nhược bố tát không trụ vào tướng bố thí, thì phước đức sẽ rất lớn. Tu Bồ Đề, thầy nghĩ sao? Không gian Đông phương có lớn không?
That, Subhuti, is the spirit in which a bodhisattva should practice generosity, not relying on signs. Why? If a bodhisattva practices generosity without relying on signs, the happiness that results cannot be conceived of or measured. Subhuti, do you think that the space in the Eastern Quarter can be measured?"
Bồ tát là người giúp đỡ người khác vơi đi những đau khổ. Nhưng sự giúp đỡ không dựa vào tướng, tức là không phân biệt. Mình phải thấy mình và người được giúp là một, và đừng nặng vấn đề giúp đỡ. Giống như bàn tay phải giúp đỡ bàn tay trái mà không nói rằng tay trái ơi tôi đang giúp bạn nè. Khi chung ta hiểu như  vậy bố thí sẽ vô lượng công đức.

The bodhisattva tries to help, but does not lean on the form, do not discrimination. We feel that we are one body with everyone we help, but we don’t have the impression of helping, like the right hand helping the left hand, will not say, I am helping you" So the great understanding is that we are one, that the other species are integral with ourselves. When we understand deeply like that, there is no distinction, and the help will be perfect.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈