大般若波羅蜜第一
初分緣起品第一之一
Đại Bát Nhã Ba La Mật Kinh quyển 1, thứ nhất, thiên nhất
Phẩm Sơ phần Duyên khởi, thứ nhất, chi nhất
Trang 167.2 bản gỗ


方殑伽沙等諸佛世界,說法利益亦復如是. 爾時,世尊不起本座,復入師子遊戲等持,現神通力,令此三千大千世界六種變動,謂:動, 極動, 等極動,踊, 極踊, 等極踊, , 極震, 等極震,擊, 極擊, 等極擊,吼, 極吼, 等極吼,爆, 極爆, 等極爆. 又令此界涌西, 西涌東沒, 南涌北, 涌南沒, 中涌邊沒, 邊涌中沒. 其地清淨光澤細軟,生諸有情利益安樂. 時,此三千大千世界所有地獄, 傍生, 鬼界及餘無暇險惡趣坑,一切有情皆離苦難,從此捨命得生人中及六欲天,皆憶宿住,歡喜踊躍同詣佛所,以殷淨心頂禮佛足. 從此展轉周遍十方殑伽沙等諸佛世界,以佛神力六種變動. 時,彼世界諸惡趣等一切有情皆離苦難,從彼捨命得生人中及六欲天,皆憶宿住,歡喜踊躍各

phương căn già sa đẳng chư Phật thế giới, thuyết Pháp lợi ích diệc phục như thị.
Nhĩ thời, Thế Tôn bất khởi bổn tọa, phục nhập sư tử du hí đẳng trì, hiện thần thông lực, lệnh thử tam thiên đại thiên thế giới lục chủng biến động, vị động, cực động, đẳng cực động, dũng, cực dũng, đẳng cực dũng, chấn, cực chấn, đẳng cực chấn, kích, cực kích, đẳng cực kích, hống, cực hống, đẳng cực hống, bạo, cực bạo, đẳng cực bạo. Hựu lệnh thử giới Đông dũng Tây một, Tây dũng Đông một, Nam dũng Bắc một, Bắc dũng Nam một, trung dũng biên một, biên dũng trung một. Kỳ địa thanh Tịnh Quang trạch tế nhuyễn, sanh chư hữu tình lợi ích an lạc. Thời, thử tam thiên đại thiên thế giới sở hữu địa ngục, bàng sanh, quỷ giới cập dư vô hạ hiểm ác thú khanh, nhất thiết hữu tình giai ly khổ nạn, tòng thử xả mạng đắc sanh nhân trung cập lục dục thiên, giai ức tú trụ, hoan hỉ dũng dược đồng nghệ Phật sở, dĩ ân tịnh tâm đảnh lễ Phật túc. Tòng thử triển chuyển chu biến thập phương căn già sa đẳng chư Phật thế giới, dĩ Phật thần lực lục chủng biến động. Thời, bỉ thế giới chư ác thú đẳng nhất thiết hữu tình giai ly khổ nạn tòng bỉ xả mạng đắc sanh nhân trung cập lục dục thiên, giai ức tú trụ, hoan hỉ dũng dược các

Khắp vô số cõi Phật trong mười phương, nói pháp lợi ích, cũng đều như vậy.
Lúc bấy giờ, đức Thế Tôn không rời chỗ ngồi, nhập định Sư tử dạo chơi, hiện sức thần thông, khiến cho thế giới ba lần ngàn này phát ra sáu loại biến động: Động, động rất mạnh, cùng động rất mạnh; phun, phun rất mạnh, cùng phun rất mạnh; rung, rung rất mạnh, cùng rung rất mạnh; chạm, chạm rất chạm, cùng chạm rất mạnh; rống, rống rất mạnh, cùng rống rất mạnh; nổ, nổ rất mạnh, cùng nổ rất mạnh.

Lại khiến cho cõi này Đông nổi Tây chìm, Tây nổi Đông chìm, Nam nổi Bắc chìm, Bắc nổi Nam chìm, ở giữa nổi chung quanh chìm, chung quanh nổi ở giữa chìm. Cõi này trở nên trong sạch, sáng mát êm ả, sinh ra các loài hữu tình lợi ích an vui.

Khi ấy, thế giới ba lần ngàn này có bao nhiêu cảnh Địa ngục, Súc sanh, Ngạ quỉ và các hầm ác thú hung hiểm, khốn khổ khác, tất cả hữu tình, đều lìa nạn khổ. Từ đây, chết rồi, được sinh vào cõi người và sáu cảnh trời trong cõi Dục, đều nhớ kiếp trước, vui mừng nhảy nhót, cùng đến chỗ Phật, với tâm thanh tịnh, đầu lạy chân Phật; rồi từ đây, lần lượt biến khắp vô số cõi Phật trong mười phương. Do thần lực Phật, có sáu loại biến động. Lúc đó, các loài ác thú của thế giới kia và tất cả hữu tình, đều lìa nạn khổ. Từ đây, chết rồi được sanh vào cõi người và sáu cảnh trời trong cõi Dục, đều nhớ kiếp trước, vui mừng nhảy nhót.


Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈