法句經, 波羅門品, 四○六偈
法句經, 波羅門品, 四○六偈
於仇敵中友誼者,
執杖人中溫和者,
執著人中無著者,
我稱彼為婆羅門。
Ư
cừu địch trung hữu nghị giả,
Chấp
trượng nhân trung ôn hòa giả,
Chấp
trước nhân trung vô trước giả,
Ngã xưng bỉ vị Ba La Môn.
Pháp Cú, Phẩm Bà
La Môn, Kệ 406. Người ở giữa cừu địch mà gây tình hữu nghị, người ở giữa hung
hăng cầm gậy mà giữ khí ôn hòa, người ở giữa đắm say mà không đắm say, người
như thế Ta gọi là Bà La Môn.
Ngày 24 Bính
Ngọ nhật, tháng Tư, Ất Tỵ nguyệt, Năm Đinh Dậu – 2017.
Hoàng
Phước Đại – Đồng An.
黃 福 大 -同 安
Nhận xét
Đăng nhận xét