法句經, 波羅門品, 四○六偈

法句經, 波羅門品, 四○
於仇敵中友誼者,
執杖人中溫和者,
執著人中無著者,
我稱彼為婆羅門。

Ư cừu địch trung hữu nghị giả,
Chấp trượng nhân trung ôn hòa giả,
Chấp trước nhân trung vô trước giả,
Ngã xưng bỉ  vị Ba La Môn.

Pháp Cú, Phẩm Bà La Môn, Kệ 406. Người ở giữa cừu địch mà gây tình hữu nghị, người ở giữa hung hăng cầm gậy mà giữ khí ôn hòa, người ở giữa đắm say mà không đắm say, người như thế Ta gọi là Bà La Môn.

Ngày 24 Bính Ngọ nhật, tháng Tư, Ất Tỵ nguyệt, Năm Đinh Dậu – 2017.
 , 乙巳  , 丁酉 
Hoàng Phước Đại – Đồng An.
  -











Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

法句經, 比丘品, 三七七偈

Community development Phát triển đại chúng.

法句經, 波羅門品, 三八六偈